| Never asked you for nothing
| Никогда не просил тебя ни о чем
|
| Not one crust of bread
| Ни одной корочки хлеба
|
| Never asked you for nothing
| Никогда не просил тебя ни о чем
|
| Not one crust of bread
| Ни одной корочки хлеба
|
| So now you changed your mind
| Итак, теперь вы передумали
|
| How good can my luck get
| Насколько мне может повезти
|
| Let’s go out walkn'
| Пойдем гулять
|
| Down on the avenue
| Вниз по проспекту
|
| Let’s go out walkn'
| Пойдем гулять
|
| Down on the avenue
| Вниз по проспекту
|
| So now you’ve changed your style
| Итак, теперь вы изменили свой стиль
|
| My lonely days are through
| Мои одинокие дни прошли
|
| You pushed the deals with the wheels
| Вы толкнули сделки с колесами
|
| Of the wrecking crew
| Из аварийной бригады
|
| You set me up with the man
| Ты свел меня с мужчиной
|
| From the chosen few
| Из избранных
|
| Never asked you for nothing
| Никогда не просил тебя ни о чем
|
| But you were such a tease
| Но ты был таким дразнящим
|
| You left me drifting
| Ты оставил меня дрейфовать
|
| Lonesome as could be
| Одинокий, как может быть
|
| So now you telephone
| Итак, теперь вы звоните
|
| I’m in cell block number three
| Я в тюремном блоке номер три
|
| Never asked you for nothing
| Никогда не просил тебя ни о чем
|
| My luck is just a twist
| Моя удача - это просто поворот
|
| Never asked you for nothing
| Никогда не просил тебя ни о чем
|
| My luck is just a twist
| Моя удача - это просто поворот
|
| When I had a lucky hand
| Когда мне повезло
|
| They put hand-cuffs on my wrists
| Они надели наручники на мои запястья
|
| Never asked you for nothing
| Никогда не просил тебя ни о чем
|
| Not one crust of bread | Ни одной корочки хлеба |