| It’s five 'o'clock in the morning,
| Пять часов утра,
|
| Ain’t got a dime.
| У меня нет ни копейки.
|
| Standing under your window,
| Стоя под твоим окном,
|
| That ain’t no crime.
| Это не преступление.
|
| Keeping out of the weather,
| Берегись непогоды,
|
| Up for the dawn.
| До рассвета.
|
| Yeah I’m stealing stealing,
| Да, я ворую ворую,
|
| When I should be gone.
| Когда я должен уйти.
|
| Six 'o'clock in the morning,
| Шесть часов утра,
|
| Ain’t got no prayer.
| У меня нет молитвы.
|
| Cause your never no answer,
| Потому что ты никогда не отвечаешь,
|
| But I know your there.
| Но я знаю, что ты там.
|
| It’s my own fault you see,
| Видите ли, это моя вина,
|
| It must be the wine.
| Это должно быть вино.
|
| Got this fever, getting deeper,
| Получил эту лихорадку, становится все глубже,
|
| Until it cuts like a knife.
| Пока не режет, как нож.
|
| Yeah
| Ага
|
| You’ve got me walking that lonely mile,
| Ты заставил меня пройти эту одинокую милю,
|
| Just like a child.
| Совсем как ребенок.
|
| Why you trying to act so tough,
| Почему ты пытаешься вести себя так жестко,
|
| Tell me what’s my crime.
| Скажи мне, в чем мое преступление.
|
| Yeah
| Ага
|
| Nine 'o'clock in the morning,
| Девять часов утра,
|
| Still no sign.
| Все еще нет знака.
|
| Turn on the big sun,
| Включи большое солнце,
|
| Switch down the night.
| Переключить ночь.
|
| Like a hand in a glove.
| Как рука в перчатке.
|
| We were partners in crime,
| Мы были соучастниками преступления,
|
| I’m goin to leave here.
| Я собираюсь уйти отсюда.
|
| Shouldn’t be here,
| Не должно быть здесь,
|
| Walk down that lonely mile. | Пройдите эту одинокую милю. |