| If I had a reason I’d tell you what it is
| Если бы у меня была причина, я бы сказал вам, что это такое
|
| Must I explain how I feel
| Должен ли я объяснить, что я чувствую
|
| I’ve tried and I’ve tried to make it so clear
| Я пытался, и я пытался сделать это настолько ясным
|
| But my time is just wasted I fear
| Но мое время просто потрачено впустую, я боюсь
|
| Well it’s only an old song but it serves it’s purpose so well
| Ну, это всего лишь старая песня, но она так хорошо служит своей цели
|
| By the cry in your voice I can tell
| По крику в твоем голосе я могу сказать
|
| When you sing there’s a feeling behind the words
| Когда ты поешь, за словами стоит чувство
|
| That brings it all back again
| Это возвращает все это снова
|
| I’m reaching, I’m reaching, while you slip away
| Я добираюсь, я добираюсь, а ты ускользаешь
|
| I’m searching for words I can say
| Я ищу слова, которые могу сказать
|
| I’m listening, I’m listening, tryin' not to hear
| Я слушаю, я слушаю, стараюсь не слышать
|
| You say that we might meet some day
| Вы говорите, что мы могли бы встретиться однажды
|
| There’s a picture that’s faded and curling from it’s frame
| Есть фотография, которая выцвела и скручивается из рамы.
|
| Of a face that smiles patiently
| Лицо, которое терпеливо улыбается
|
| It might smile forever to make me feel better
| Он может вечно улыбаться, чтобы мне стало лучше
|
| But I just might wait to see
| Но я просто могу подождать, чтобы увидеть
|
| Oh I’m reaching, I’m reaching while you slip away
| О, я добираюсь, я добираюсь, пока ты ускользаешь
|
| I’m searching for words I can’t say
| Я ищу слова, которые не могу сказать
|
| I’m listening, I’m listening tryin' not to hear
| Я слушаю, я слушаю, пытаясь не слышать
|
| You say that we might meet some day
| Вы говорите, что мы могли бы встретиться однажды
|
| There’s answers to questions that we both wanna know
| Есть ответы на вопросы, которые мы оба хотим знать
|
| But those answers keep evading me
| Но эти ответы продолжают ускользать от меня.
|
| There’s rhymes and there’s reasons, there’s rights and there’s wrongs
| Есть рифмы и есть причины, есть права и есть ошибки
|
| For being what you are to me
| За то, что ты для меня
|
| If I had a a reason I’d tell you what it is
| Если бы у меня была причина, я бы сказал вам, что это такое
|
| Would you do the same thing for me?
| Не могли бы вы сделать то же самое для меня?
|
| «Cause the minute you go there’s one thing I know
| «Потому что в ту минуту, когда ты уйдешь, я знаю одно
|
| That the day will mean nothing for me | Что этот день ничего не будет значить для меня. |