| I don’t know where I’m going
| Я не знаю, куда я иду
|
| Don’t know where I’ve been
| Не знаю, где я был
|
| 'Cause I haven’t seen my baby
| Потому что я не видел своего ребенка
|
| Since I don’t know when
| Поскольку я не знаю, когда
|
| I’m walking down that long road
| Я иду по этой длинной дороге
|
| With a smile up on my face
| С улыбкой на лице
|
| I’m broken hearted
| Я разбит сердцем
|
| But you won’t see a trace
| Но ты не увидишь следа
|
| Feeling disconnected
| Чувство отключения
|
| These blues are out to kill
| Этот блюз хочет убить
|
| Sweep them in the corner
| Загони их в угол
|
| Put 'em in the bin
| Положите их в корзину
|
| All right so you don’t sympathise
| Хорошо, так что вы не сочувствуете
|
| Don’t expect that you should
| Не ожидайте, что вы должны
|
| Walk right for one day you might
| Иди прямо на один день, ты мог бы
|
| Run into this patch of grey clouds too
| Бегите и в этот участок серых облаков
|
| All right so you don’t sympathise
| Хорошо, так что вы не сочувствуете
|
| I don’t expect that you should
| Я не ожидаю, что вы должны
|
| Stay bright for one day you might
| Оставайся ярким на один день, ты мог бы
|
| Run into this patch of grey clouds too
| Бегите и в этот участок серых облаков
|
| Gravel in my pockets
| Гравий в карманах
|
| From the places I have been
| Из мест, где я был
|
| The soles of my shoes are paper thin
| Подошвы моих туфель тонкие, как бумага.
|
| I got sand here in my pockets
| У меня тут песок в карманах
|
| From the place that I come from
| Из того места, откуда я родом
|
| That’s where I’m going
| Вот куда я иду
|
| So I’ll say so long… yeah | Так что я буду говорить так долго ... да |