| Well I was born on the side of the road,
| Ну, я родился на обочине дороги,
|
| A gap in the hedge,
| Щель в изгороди,
|
| Did you hear what I said?
| Вы слышали, что я сказал?
|
| Born in a house with no slates,
| Родился в доме без сланца,
|
| But I wouldn’t switch,
| Но я бы не стал переключаться,
|
| I didn’t have a stitch,
| У меня не было шва,
|
| Always been out on a limb,
| Всегда был на грани,
|
| I’ve been hard to mend,
| Меня было трудно исправить,
|
| Like a kick in the shin.
| Как удар ногой по голени.
|
| You’ll only see me smile,
| Ты увидишь только мою улыбку,
|
| When I eat up a country mile.
| Когда я съедаю деревенскую милю.
|
| Born on the green light,
| Рожденный на зеленый свет,
|
| A mission to move,
| Миссия двигаться,
|
| Something to prove,
| Что-то доказать,
|
| An itch in my shoes,
| Зуд в моих ботинках,
|
| I heard then wail of a train,
| Я услышал тогда вой поезда,
|
| From a burnin' stack,
| Из горящего стека,
|
| And I jumped on the back,
| И я прыгнул на спину,
|
| Well the engineer threw the switch,
| Ну, инженер щелкнул выключателем,
|
| And it got to my brain,
| И это попало в мой мозг,
|
| I’ve never been the same.
| Я никогда не был прежним.
|
| You’ll only see me smile,
| Ты увидишь только мою улыбку,
|
| When I eat up a country mile.
| Когда я съедаю деревенскую милю.
|
| Gotta make tracks,
| Должен делать треки,
|
| Gotta raise the dust,
| Должен поднять пыль,
|
| Grease my heels,
| Смажь мои пятки,
|
| Out race the bus,
| Вне гонки на автобусе,
|
| Don’t blink your eyes,
| Не моргай глазами,
|
| You won’t see me again.
| Ты меня больше не увидишь.
|
| Born a spoke of the wheel,
| Родился спицей колеса,
|
| Not a part of the set,
| Не входит в набор,
|
| And I’m running yet,
| И я еще бегу,
|
| I ran before I could walk,
| Я побежал, прежде чем научился ходить,
|
| The price of the fare,
| Стоимость проезда,
|
| Was hardly ever there, | Вряд ли был там, |