| Well I’ve been everywhere, but I’ve been nowhere,
| Ну, я был везде, но я нигде не был,
|
| It was all viridian in vermillion blood.
| Все было в зеленом цвете ярко-красной крови.
|
| There was a void before me; | Передо мной была пустота; |
| it was as deep as truth,
| это было так же глубоко, как правда,
|
| Because all the world couldn’t hide the view of you.
| Потому что весь мир не мог скрыть от тебя взгляд.
|
| Stay with me! | Останься со мной! |
| Oh stay with me; | О, останься со мной; |
| you’re right where you are supposed to be!
| ты там, где должен быть!
|
| Stay with me! | Останься со мной! |
| Oh stay with me; | О, останься со мной; |
| you’re right where you are supposed to be!
| ты там, где должен быть!
|
| You’re my Eldorado; | Ты мой Эльдорадо; |
| you’re my holy grail,
| ты мой святой грааль,
|
| I found my treasure through the rain and hail,
| Я нашел свое сокровище сквозь дождь и град,
|
| Knowing I was taller when upon my knees,
| Зная, что я был выше, когда стоял на коленях,
|
| Knowing you’d back to me if I just said please! | Зная, что ты вернешься ко мне, если я просто скажу, пожалуйста! |
| Please! | Пожалуйста! |
| Please!
| Пожалуйста!
|
| Stay with me! | Останься со мной! |
| Oh stay with me; | О, останься со мной; |
| you’re right where you are supposed to be!
| ты там, где должен быть!
|
| Oh you take me back to the morning light,
| О, ты возвращаешь меня к утреннему свету,
|
| You take me back to the morning light,
| Ты возвращаешь меня к утреннему свету,
|
| The very moment that I found my sight,
| В тот самый момент, когда я обрел зрение,
|
| You’re forever by my side.
| Ты навсегда рядом со мной.
|
| You take me back to the morning light,
| Ты возвращаешь меня к утреннему свету,
|
| You take me back to the morning light,
| Ты возвращаешь меня к утреннему свету,
|
| The very moment that I found my sight,
| В тот самый момент, когда я обрел зрение,
|
| I’m forever by your side. | Я всегда рядом с тобой. |