| You tie your hair up prettily
| Ты красиво завязываешь волосы
|
| You say your middle name’s Marie
| Вы говорите, что ваше второе имя Мари
|
| Well in french that means «star of the sea»
| Ну, по-французски это означает «морская звезда».
|
| Sounds just right to me
| Звучит как раз для меня
|
| And my painting’s hanging on your wall
| И моя картина висит на твоей стене
|
| So you can look at summer in the fall
| Так что вы можете посмотреть на лето осенью
|
| Oh we’ve made memories we’ll make some more
| О, у нас остались воспоминания, мы сделаем еще немного
|
| Oh I just love you
| О, я просто люблю тебя
|
| I just love you
| Я просто тебя люблю
|
| I just love you
| Я просто тебя люблю
|
| So mother why’s it hard to say
| Итак, мама, почему трудно сказать
|
| Things of sincerity nowadays?
| Вещи искренности в наши дни?
|
| Why are we all so afraid
| Почему мы все так боимся
|
| Of saying something real?
| Говорить что-то настоящее?
|
| 'Cos she was lying in the sun
| «Потому что она лежала на солнце
|
| In the quiet corner where the river runs
| В тихом уголке, где бежит река
|
| Well I went inside and I wrote the words
| Ну, я вошел внутрь и написал слова
|
| I just love you
| Я просто тебя люблю
|
| I just love you
| Я просто тебя люблю
|
| I just love you
| Я просто тебя люблю
|
| It’s a simple truth
| Это простая истина
|
| It’s the little things you do
| Это мелочи, которые вы делаете
|
| It’s the smile on your lips
| Это улыбка на твоих губах
|
| When you walk into a room
| Когда вы входите в комнату
|
| It’s the birthday card you drew
| Это открытка на день рождения, которую ты нарисовал
|
| That make me love you
| Это заставляет меня любить тебя
|
| (I just love you)
| (Я просто тебя люблю)
|
| I just love you
| Я просто тебя люблю
|
| I just love you (Just love, just love, just love)
| Я просто люблю тебя (просто люблю, просто люблю, просто люблю)
|
| Ooh, just love you | О, просто люблю тебя |