| Time will heal those broken eyes,
| Время залечит эти разбитые глаза,
|
| Fashion you a face from your disguise,
| Создай себе лицо из своей маскировки,
|
| Loving never helped that lonely heart,
| Любовь никогда не помогала этому одинокому сердцу,
|
| The world a hostile city from the start,
| Мир враждебный город с самого начала,
|
| And no-one's towing your slip stream,
| И никто не буксирует твой слип-стрим,
|
| you’re a tigress with your wild dreams its true,
| ты тигрица со своими дикими мечтами, это правда,
|
| And the leaden sky is drawing in,
| И свинцовое небо надвигается,
|
| But I’ll move mountains!
| Но я горы сверну!
|
| Oh Cry my friend no more,
| О, больше не плачь, мой друг,
|
| You’ve seen your stars aligning I am sure,
| Вы видели, как звезды сошлись, я уверен,
|
| You etched all of your circles in the sand,
| Ты начертала все свои круги на песке,
|
| And now your hopes horizons are at hand,
| И теперь горизонты твоих надежд под рукой,
|
| A light against the darkened sky,
| Свет на темном небе,
|
| Your truth must outshine all the lies its true,
| Ваша правда должна затмить всю ложь своей правдой,
|
| But from the outside looking in,
| Но снаружи, глядя внутрь,
|
| I say I’ll move mountains!
| Я говорю, что сверну горы!
|
| Oh there’s trouble on the East flank it is true,
| О, на восточном фланге беда, это правда,
|
| There’s a wolf pack on your heels it’s after you,
| Волчья стая гонится за тобой по пятам,
|
| and love is not a word that the world knows
| и любовь - это не то слово, которое знает мир
|
| Whilst fighting for survival from its foes,
| Сражаясь за выживание с врагами,
|
| And some things take a life to learn,
| А некоторым вещам нужно учиться всю жизнь,
|
| Your innocence forced to discern it seems
| Ваша невиновность вынуждена признать, что это кажется
|
| But from the outside looking in,
| Но снаружи, глядя внутрь,
|
| I say I’ll move mountains! | Я говорю, что сверну горы! |