| I will hold you as you held me
| Я буду держать тебя, как ты держал меня
|
| You gave me shelter, you gave me safety
| Ты дал мне убежище, ты дал мне безопасность
|
| You said, «hold gently what you wish to grow old with
| Вы сказали: «держи осторожно то, с чем хочешь состариться
|
| Like a sparrow in your hands still needs to fly
| Как воробью в твоих руках еще нужно летать
|
| Hold gently what you wish to grow old with
| Держите осторожно то, с чем вы хотите состариться
|
| Don’t close those hands»
| Не закрывай эти руки»
|
| Ivory fingers, porcelain haven
| Пальцы цвета слоновой кости, фарфоровая гавань
|
| Hands that tamed me, that named, and framed me
| Руки, которые меня приручили, назвали и создали.
|
| Said, ‘hold gently what you wish to grow old with
| Сказал: «держи осторожно то, с чем хочешь состариться
|
| Like a sparrow in your hands still needs to fly
| Как воробью в твоих руках еще нужно летать
|
| Hold gently what you wish to grow old with
| Держите осторожно то, с чем вы хотите состариться
|
| Don’t close those hands'
| Не закрывай эти руки'
|
| So these hands of mine that learnt through time
| Итак, эти мои руки, которые научились со временем
|
| To be a brother, lover, father, friend
| Быть братом, любовником, отцом, другом
|
| To try and let you fly
| Чтобы попытаться позволить вам летать
|
| To circle other skies
| Чтобы кружить другие небеса
|
| To let you go
| Чтобы отпустить тебя
|
| When you need to go
| Когда вам нужно идти
|
| They’ll be open
| Они будут открыты
|
| They’ll be waiting | Они будут ждать |