| We were drifting deeper than shallow
| Мы дрейфовали глубже, чем мелко
|
| Where the ripples went I don’t know
| Куда пошла рябь, я не знаю
|
| Mirror waters swam around my toes
| Зеркальные воды плавали вокруг моих пальцев ног
|
| I was deeper than shallow
| Я был глубже, чем мелкий
|
| Going deeper than shallow
| Идти глубже, чем мелко
|
| Sight to see beyond reflection’s
| Зрение, чтобы видеть за пределами отражения
|
| Dancing eye-line, and half-truth lessons
| Танцевальная линия глаз и уроки полуправды
|
| Like a skylight you looked up at me
| Как световой люк, ты смотрел на меня
|
| And said «I see you»
| И сказал: «Я вижу тебя»
|
| And you were deeper than shallow
| И ты был глубже, чем мелкий
|
| You were deeper than shallow
| Вы были глубже, чем мелкие
|
| And I felt known for the very first time
| И я впервые почувствовал себя известным
|
| And I felt seen for the very first time
| И я почувствовал себя увиденным в первый раз
|
| And I felt loved for the very first time
| И я впервые почувствовал себя любимым
|
| Oh I felt seen for the very time | О, я чувствовал себя увиденным в то самое время |