| Pay attention boy, stop looking out the window
| Обрати внимание, мальчик, перестань смотреть в окно
|
| Well sorry sir, but I’ve learnt more of love by wondering where the wind blows
| Извините, сэр, но я узнал больше о любви, задаваясь вопросом, куда дует ветер
|
| Truth be told
| По правде говоря
|
| I wonder where I’d be if it hadn’t been for daydreams
| Интересно, где бы я был, если бы не мечты
|
| For the river flowing free just beyond the mainstream
| Для реки, текущей свободно сразу за мейнстримом
|
| Well on the 15th floor I bet you’re wondering where the time goes
| Что ж, на 15-м этаже, держу пари, тебе интересно, куда уходит время
|
| And beyond the flashing lights — it feels strange to think the grass grows
| А за мигающими огнями — странно думать, что трава растет
|
| slowly
| медленно
|
| Do you wonder where you’d be if you’d ever dared a daydream?
| Вы задаетесь вопросом, где бы вы были, если бы осмелились мечтать?
|
| There’s a river flowing free just beyond the Main Street
| Сразу за главной улицей свободно течет река.
|
| All the birds you never heard
| Все птицы, которых вы никогда не слышали
|
| All the words you’d say to her
| Все слова, которые ты скажешь ей
|
| All the birds you never heard
| Все птицы, которых вы никогда не слышали
|
| All the words you’d say to her
| Все слова, которые ты скажешь ей
|
| All the birds you never heard
| Все птицы, которых вы никогда не слышали
|
| All the words you’d say to her
| Все слова, которые ты скажешь ей
|
| All the birds you never heard
| Все птицы, которых вы никогда не слышали
|
| All the words you’d say to her
| Все слова, которые ты скажешь ей
|
| Do you wonder where you’d be if you’d ever dared a daydream?
| Вы задаетесь вопросом, где бы вы были, если бы осмелились мечтать?
|
| Oh I wonder where I’d be if it hadn’t been for daydreams | О, интересно, где бы я был, если бы не мечты |