| Ooh | О-о |
| Ooh | О-о |
| Going to get out of here | Сквозь этот лабиринт — уйду без оглядки, |
| So many voices fill this place | Сотни голосов, как водоворот в зале ветров, |
| Society is in my solitude | В моём одиночестве — эхо толпы, |
| Oh, find me the corner of this great space | О, укажи мне пристанище в этом пространстве без края, |
| If I’d heard every word | Если бы я выслушал каждое слово, |
| Or read every line upon the shelf | И прочёл бы каждую строку, тронутую пылью на полке, |
| I’d still need a message to myself | Всё равно мне нужны были бы знаки, посланья себе самому, |
| A message to myself | Те письма, что пишу себе самому, |
| Searching for the elements | Я блуждаю, ища первоэлементы, |
| The roots of a fundamental love | Корни любви, что зреют в недрах бытия, |
| Been reaching out to find my solid ground | Вытягиваю руки — ухватить почву под ногами, |
| 'Cause I’ve never known peace lest from above | Ведь мира я не знал, разве что с высот небесных, |
| So up in the clear | Там, где облака — безмолвие просторов, |
| I’ll find the voice that I hold dear | Я услышу голос, что мне дороже всех иных, |
| And I’ll send a message to myself | И снова отправлю себе письмо-сигнал, |
| A message to myself | Письмо, что пишу себе одному |