Перевод текста песни Serpent de fer - Roméo Elvis

Serpent de fer - Roméo Elvis
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Serpent de fer , исполнителя -Roméo Elvis
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:07.10.2015
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Serpent de fer (оригинал)Железная змея (перевод)
Vingt cinq, quarante huit, cinquante deux Двадцать пять, сорок восемь, пятьдесят два
Les trams portent un numéro Трамваи имеют номер
Trente six, cinquante huit et quarante et un Тридцать шесть, пятьдесят восемь и сорок один
Les trams portent un numéro (Zwarte Vijvers) Трамваи имеют номер (Zwarte Vijvers)
Cinquante deux, vingt six et douze, mec Пятьдесят два, двадцать шесть и двенадцать человек
Les trams portent un numéro (Sint-Katrien) Трамваи имеют номер (Сент-Катриен)
Quarante neuf, cinquante six et trente sept Сорок девять, пятьдесят шесть и тридцать семь
Les trams portent un numéro (De Brouckere) Трамваи имеют номер (De Brouckere)
Ce tram est décoré de toutes parts Этот трамвай украшен во всем
Mes copains coloriages sont groupés Мои друзья-раскраски сгруппированы
Mais quelle affaire, une découverte cette surface Но какое дело, открытие этой поверхности
Question, aurais-je fais quelque chose de productif Вопрос, сделал бы я что-то продуктивное
Si j’avais laissé les bombes à la maison? Если бы я оставил бомбы дома?
Grouille toi, mec c’est pas le moment d’hésiter Поторопитесь, чувак, сейчас не время колебаться
Excité, je signe, comme l’agent de Zinédine Взволнованный, я подписываю, как агент Зинедина
Et je file quand j’ai vérifié le taff, cette ville est fichée cool И я ушел, когда я проверил работу, этот город испортил круто
De bonnes écoles mais j’y ai vu que du flou Хорошие школы, но я видел только неопределенность
Alors que j’ouvrais ma gueule au fichu cours Когда я открыл рот в проклятом классе
Sans l’auréole peut-être, à part sous les aisselles Без ореола разве что под мышками
On m’indiquait la classe d'étude sup' Мне сказали, что класс изучения sup'
Car j’avais des blèmes des stuts en société Потому что у меня были проблемы со статусами в обществе
Drôle d’individu depuis des lustres, j’aime le stud et ma liberté Забавный парень на века, я люблю жеребца и свою свободу
Des mini bus pour déplacer ma banda Мини-автобусы, чтобы перевезти мою банду
Déclarer la guerre avec des bombes de peintures Объявите войну бомбами с краской
Et des prods de classe A, l’utopie persévère И производство класса А, утопия сохраняется
Je règle mes dettes avec des économies faibles Я уплачиваю свои долги с небольшими сбережениями
Et j’espère toujours faire du profit И я все еще надеюсь получить прибыль
Mon autonomie se perd sans 'seille, je dépends de Johnny Моя автономия потеряна без 'seille, я завишу от Джонни
Les jours de paye, c’est promis День выплаты жалованья, мы обещаем
J’ai l’impression d'être un millionnaire я чувствую себя миллионером
Cogite, j’organise des blocus, me focalise comme rappeur Мозговой штурм, организуйте блокады, сосредоточьтесь как рэпер
Je veux de grosses valises pour partir ailleurs Я хочу, чтобы большие чемоданы отправились куда-нибудь еще
Quarante neuf, cinquante six, trente sept Сорок девять, пятьдесят шесть, тридцать семь
Les trams portent un numéro Трамваи имеют номер
J’ai pas de rancœur et pas le permis donc j’enchaîne У меня нет обиды и лицензии, поэтому я продолжаю
Ma musique tue les minutes et mes mœurs s'éloignent Моя музыка убивает минуты, и мои нравы уходят
Je diminue mes lubies loin des ces meufs vénales en mini-jupe Я сворачиваю свои причуды от продажных цыпочек в мини-юбках.
Vingt cinq, cinquante huit et quarante deux Двадцать пять, пятьдесят восемь и сорок два
La STIB mec, c’est bien simple Человек STIB, это очень просто
T’as pas compris?Вы не поняли?
Sensibilise tes instincts Сделайте свои инстинкты чувствительными
Vingt cinq, cinquante huit et quarante deux Двадцать пять, пятьдесят восемь и сорок два
La STIB c’est… c’est pas génial, je préfère franchement rouler à vélo STIB - это... это не здорово, я, честно говоря, предпочитаю ездить на велосипеде.
Ce tram est comparable au serpent, bouffés par le mal Этот трамвай сравним со змеей, съеденной нечистью
On avance vers la ville en proie facile, et cloués par nos serments Мы приближаемся к городу легкой добычей и прибиты нашими клятвами
L’effort se banalise, j'écoutais jamais vraiment Усилие исчезает, я никогда не слушал
Quand mes parents me disaient Когда мои родители сказали мне
Que je dépassais mes plates bandes Что я переступаю границы
Affaibli par les grosses dames, le tram traîne Ослабленный толстыми дамами трамвай тащит
Continue, terminus au bout de la rue, c’est Bockstael Продолжайте, конечная остановка в конце улицы, это Bockstael
Le Montaigu fait mouche et donne de grosses tartes Монтегю попадает в цель и дарит большие пироги
Étonne les XXX, décolle le succès comme un club de foot Удивите XXX, взлетите на успех, как футбольный клуб
Gare au crocodile de pure race, absence de Mobib Остерегайтесь чистокровного крокодила, отсутствие Мобиба
Le motif?Причина?
Je me motive à peine à payer mes propres produits Я с трудом мотивирую себя платить за собственные продукты
Mais, dames en heren, j’ai l’air vide Но, дамы здесь, я выгляжу пустым
Avec mon cous', on se malmenait Моей шеей мы крутили друг друга
Johnny garde la pêche à dose de stéroïdes Джонни продолжает ловить рыбу на стероидах
J’entend des gens qui parlent, ça me fout les nerfs Я слышу, как люди разговаривают, меня это бесит
Alors je m’isole avec du gentil rap au fond de la queue du serpent Так что я изолирую себя с хорошим рэпом глубоко в хвосте змеи
Bien sûr, je sais, ça vous déplaît, mais j’aime cette foutue place Конечно, я знаю, что тебе это не нравится, но мне нравится это чертово место.
Si j’ai les couilles qui grattent, j’interviens dans mes vêtements Если мои яйца чешутся, я вмешиваюсь в свою одежду
C’est la maladie des usagers, la STIB a la manie Это болезнь пользователей, у СТИБ мания
D’exagérer les tarifs et d’engager des mecs fatigués Завышать ставки и нанимать уставших парней
Désormais Paris coûte moins cher à faire en métro В Париже стало дешевле ездить на метро
Je m’enterre avec leurs foutues dettes Я хороню себя с их проклятыми долгами
Pas de blème, j’monte à vélo Нет проблем, я катаюсь на велосипеде
Ouais, Bruxelles, à prononcer sans «x» comme le daron Ага, Брюссель, произносится без "х", как дарон
J’ai des cents sur mon compteur et la tête toujours à paniquer У меня есть копейки на моем счетчике, и моя голова все еще волнуется
J’impose le sophisme à l’aide de proses et pose mes dogmes Я навязываю софизм прозой и излагаю свои догмы
L’horrible est plausible et logique à planifier Ужасное правдоподобно и логично планировать
La fosse se forme, séparant mes proches de mes idées Образуется яма, отделяющая моих близких от моих идей
Mes projets tombent en miette, si j’ai pas la forme, c’est plié Мои проекты разваливаются, если я не в форме, то сворачивается
Comme un match Brussels — Barça Как на матче Брюссель — Барса
Les hustle sont priés de faire des milliers, je fais du taff sale Суеты просят сделать тысячи, я делаю грязную работу
Aux yeux des gens qui me disaient bêtes, mec simple В глазах людей, которые называли меня тупым, простым парнем
Abruti par la verte et je butine grave sa mère Глупый у зелени, и я кормлю могилу его матери
Mais je reste quelqu’un, bête, bec, ouais simple Но я все же кто-то, тупой, клюв, да простой
Abruti par la verte et je butine grave sa mère Глупый у зелени, и я кормлю могилу его матери
Mais je reste quelqu’un Но я все еще кто-то
Quarante neuf, cinquante six, trente sept Сорок девять, пятьдесят шесть, тридцать семь
Les trams portent un numéro Трамваи имеют номер
J’ai pas de rancœur et pas le permis donc j’enchaîne У меня нет обиды и лицензии, поэтому я продолжаю
Ma musique tue les minutes et mes mœurs s'éloignent Моя музыка убивает минуты, и мои нравы уходят
Je diminue mes lubies loin des ces meufs vénales en mini-jupe Я сворачиваю свои причуды от продажных цыпочек в мини-юбках.
Vingt cinq, cinquante huit, quarante deux Двадцать пять, пятьдесят восемь, сорок два
La STIB mec, c’est bien simple Человек STIB, это очень просто
T’as pas compris?Вы не поняли?
Sensibilise tes instincts Сделайте свои инстинкты чувствительными
Vingt cinq, cinquante huit, quarante deux Двадцать пять, пятьдесят восемь, сорок два
La STIB c’est… c’est pas génial, je préfère franchement rouler à véloSTIB - это... это не здорово, я, честно говоря, предпочитаю ездить на велосипеде.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2018
2018
2019
2020
2019
2019
2020
2019
J'ai vu
ft. Le Motel, Angèle
2018
2021
2019
Drôle de question
ft. Le Motel
2018
2018
2019
2020
2021
2020
2019
2018
2019