| T’es où?
| Где ты?
|
| Il est tard ce soir, j’prends l’vélo et j’roule sans lumière quelqu’part
| Сегодня поздно, я беру велосипед и еду куда-то без света
|
| Sol de béton pour match de foot où la police ne s’arrête même pas (jamais)
| Бетонный пол для футбольного матча, где полиция даже не останавливается (никогда)
|
| À deux pâtés, c’est un quartier riche et à deux pâtés
| В двух кварталах находится богатый район и еще в двух кварталах
|
| , c’est
| , это
|
| la P. d’Nam'
| П. д'Нам
|
| J’descends vers la
| я спускаюсь к
|
| place Flagey
| Место Флажи
|
| où les gens bourrés se donnent en spectacle, woh, woh, woh
| где пьяные люди устраивают шоу, воу, воу, воу
|
| (hey, hey)
| (Эй, эй)
|
| Pourquoi j’arrive pas à dormir?
| Почему я не могу спать?
|
| J’suis sur le vélo ou l’ordi
| я на велосипеде или за компьютером
|
| Même quand je rentre dans un rêve, je veux essayer d’en sortir
| Даже когда я вхожу в сон, я хочу попытаться выбраться
|
| À la maison, c’est la merde et
| Дома это дерьмо и
|
| j’ai pas touché ma paye
| я не получил свою зарплату
|
| , woh, oh
| , воу, о
|
| J’prends la bécane et je roule, vers la fin de la semaine
| Я беру велосипед и катаюсь ближе к концу недели
|
| , woh, oh
| , воу, о
|
| Dé-dé-dé-dé-défoncé
| St-st-st-st-stitch
|
| (j'suis perdu)
| (Я потерялся)
|
| , dé-dé-dé-dé-défoncé
| , th-th-th-th-th-high
|
| (t'es où ?)
| (где вы ?)
|
| Dé-dé-dé-dé-défoncé
| St-st-st-st-stitch
|
| (j'suis perdu)
| (Я потерялся)
|
| , dé-dé-dé-dé-défoncé
| , th-th-th-th-th-high
|
| (t'es où ?)
| (где вы ?)
|
| Dé-dé-dé-dé-défoncé
| St-st-st-st-stitch
|
| (j'suis perdu)
| (Я потерялся)
|
| , dé-dé-dé-dé-défoncé
| , th-th-th-th-th-high
|
| (t'es où ?)
| (где вы ?)
|
| Dé-dé-dé-dé-défoncé
| St-st-st-st-stitch
|
| (j'suis perdu)
| (Я потерялся)
|
| , dé-dé-dé-dé-défoncé
| , th-th-th-th-th-high
|
| J’suis moins puissant que mon seum, moins puissant que cette colère
| Я менее силен, чем мой seum, менее силен, чем этот гнев
|
| Qui me fait rester sur le sol, le cul collé sur la selle
| Это держит меня на земле, моя задница застряла в седле
|
| Je roule et j’regarde les hommes, j’ai plus de questions qu’au collège
| Я катаюсь и смотрю на мужчин, у меня больше вопросов, чем в колледже
|
| Ou qu’un jeu pour gagner des sommes (eh, eh, eh, eh)
| Или игра, чтобы выиграть деньги (да, да, да, да)
|
| Pourquoi j’arrive pas à dormir
| Почему я не могу спать
|
| (ah ouais ?)
| (Ах, да ?)
|
| ? | ? |
| J’suis sur le vélo ou l’ordi
| я на велосипеде или за компьютером
|
| (ah ouais ?)
| (Ах, да ?)
|
| Même quand je rentre dans un rêve
| Даже когда я вхожу во сне
|
| (ah ouais ?)
| (Ах, да ?)
|
| , je veux essayer d’en sortir
| , я хочу попытаться выбраться из этого
|
| (ah ouais ?)
| (Ах, да ?)
|
| Si j’réussis, c’est la même, ça finira dans la merde, woh, oh
| Если я добьюсь успеха, это то же самое, это закончится дерьмом, ох, ох
|
| Loin des vieilles pétasses d’eau douce, y a trop d’requins dans la mer (y a
| Вдали от старых пресноводных сук, в море слишком много акул (есть
|
| trop d’requins dans la mer), woh, oh
| слишком много акул в море), ох, ох
|
| Dé-dé-dé-dé-défoncé
| St-st-st-st-stitch
|
| (j'suis perdu)
| (Я потерялся)
|
| , dé-dé-dé-dé-défoncé
| , th-th-th-th-th-high
|
| (t'es où ?)
| (где вы ?)
|
| Dé-dé-dé-dé-défoncé
| St-st-st-st-stitch
|
| (j'suis perdu)
| (Я потерялся)
|
| , dé-dé-dé-dé-défoncé
| , th-th-th-th-th-high
|
| (t'es où ?)
| (где вы ?)
|
| Dé-dé-dé-dé-défoncé
| St-st-st-st-stitch
|
| (j'suis perdu)
| (Я потерялся)
|
| , dé-dé-dé-dé-défoncé
| , th-th-th-th-th-high
|
| (putain t’es où ?)
| (бля, где ты?)
|
| Dé-dé-dé-dé-défoncé
| St-st-st-st-stitch
|
| (j'suis perdu)
| (Я потерялся)
|
| , dé-dé-dé-dé-défoncé
| , th-th-th-th-th-high
|
| Il est tard, j’devrais user de c’temps, j’tire des taffes
| Уже поздно, я должен использовать это время, я делаю затяжку
|
| (ah bon ?)
| (Это так ?)
|
| Arrêter les jobs pour les illettrés
| Остановить работу для неграмотных
|
| , trouver celui qui m’donnera des idées larges
| , найди того, кто даст мне широкие идеи
|
| Le vélo m’fait glisser dans le fond d’la ville, dans la descente (tiens, tiens),
| Велосипед заставляет меня скользить по дну города, на спуске (ну-ну),
|
| j’pense au bon d’la vie
| Я думаю о хорошем в жизни
|
| Quand la montée commence, j’vois grandir le mal mais les efforts payent et font
| Когда начинается подъем, я вижу, как растет зло, но усилия окупаются и делают
|
| fuir le diable
| убежать от дьявола
|
| (woh, oh)
| (уоу, о)
|
| Pourquoi j’arrive pas à dormir
| Почему я не могу спать
|
| (pourquoi ?)
| (Почему ?)
|
| ? | ? |
| J’suis sur le vélo ou l’ordi
| я на велосипеде или за компьютером
|
| (pourquoi ?)
| (Почему ?)
|
| Même quand je rentre dans un rêve, je veux essayer d’en sortir
| Даже когда я вхожу в сон, я хочу попытаться выбраться
|
| Yeah, yeah, la capitale est bien éclairée dans la nuit
| Да, да, столица хорошо освещена ночью
|
| Les lumières me guident le long d’l’Avenue Louise
| Огни ведут меня по авеню Луиз
|
| là où mes amis viennent pour chercher des putes (wow)
| куда мои друзья приходят искать шлюх (вау)
|
| (J'suis perdu)
| (Я потерялся)
|
| Dé-dé-dé-dé-défoncé
| St-st-st-st-stitch
|
| (j'suis perdu)
| (Я потерялся)
|
| , dé-dé-dé-dé-défoncé
| , th-th-th-th-th-high
|
| (non mais t’es où ?)
| (нет, а где ты?)
|
| Dé-dé-dé-dé-défoncé
| St-st-st-st-stitch
|
| (j'suis perdu)
| (Я потерялся)
|
| , dé-dé-dé-dé-défoncé
| , th-th-th-th-th-high
|
| (t'es où ?)
| (где вы ?)
|
| Dé-dé-dé-dé-défoncé
| St-st-st-st-stitch
|
| (j'suis perdu)
| (Я потерялся)
|
| , dé-dé-dé-dé-défoncé
| , th-th-th-th-th-high
|
| (non mais t’es où ?)
| (нет, а где ты?)
|
| Dé-dé-dé-dé-défoncé
| St-st-st-st-stitch
|
| (j'suis perdu)
| (Я потерялся)
|
| , dé-dé-dé-dé-défoncé
| , th-th-th-th-th-high
|
| (non mais t’es où ?)
| (нет, а где ты?)
|
| Dé-dé-dé-dé-défoncé, dé-dé-dé-dé-défoncé
| St-st-st-st-stitch, st-st-st-st-stitch
|
| Dé-dé-dé-dé-défoncé, dé-dé-dé-dé-défoncé
| St-st-st-st-stitch, st-st-st-st-stitch
|
| Dé-dé-dé-dé-défoncé, dé-dé-dé-dé-défoncé | St-st-st-st-stitch, st-st-st-st-stitch |