| People flocked like cattle to Seattle
| Люди стекались в Сиэтл, как скот.
|
| After Kurt Cobain
| После Курта Кобейна
|
| And before him the rain
| А перед ним дождь
|
| Hendrix played guitar just like an animal
| Хендрикс играл на гитаре как животное
|
| Who’s trapped inside a cage
| Кто заперт в клетке
|
| And one day he escaped
| И однажды он сбежал
|
| Do you want to pay for this in cash?
| Вы хотите заплатить за это наличными?
|
| Viva! | Вива! |
| Seattle Tacoma, viva viva Sea-Tac
| Сиэтл Такома, да здравствует Sea-Tac
|
| Viva! | Вива! |
| Seattle Tacoma, viva viva Sea-Tac
| Сиэтл Такома, да здравствует Sea-Tac
|
| Viva viva viva viva viva Sea-Tac
| Viva Viva Viva Viva Viva Sea-Tac
|
| They’ve got the best computers and coffee and smack
| У них лучшие компьютеры, кофе и привкус
|
| Coming and going it has to be Boeing
| Приходит и уходит, это должен быть Боинг
|
| The best form of defence is blow them up
| Лучшая форма защиты – взорвать их.
|
| In a regular cup
| В обычной чашке
|
| Have an espresso, You will? | Выпей эспрессо, хочешь? |
| Oh I guess so
| О, я думаю, да
|
| I feel my heart is gonna start to jump
| Я чувствую, что мое сердце начнет прыгать
|
| 'Cause it’s wired to a pump
| Потому что он подключен к насосу
|
| And the Space Needle points to the sky
| И Спейс-Нидл указывает на небо
|
| The Space Needle’s such a nice guy
| Спейс-Нидл такой хороший парень
|
| But he never knows…
| Но он никогда не знает…
|
| Viva Seattle Tacoma, viva viva Sea-Tac
| Viva Seattle Tacoma, да здравствует Sea-Tac
|
| Viva Seattle Tacoma, viva viva Sea-Tac
| Viva Seattle Tacoma, да здравствует Sea-Tac
|
| All the Norwegians, man, you should see them
| Все норвежцы, чувак, ты должен их увидеть
|
| Out in Ballard looking soulful at the pines
| В Балларде, одухотворенно смотрящем на сосны
|
| And also the Swedes
| А еще шведы
|
| All of the groovers came from Vancouver
| Все груверы приехали из Ванкувера
|
| And some of them came up from Oregon
| И некоторые из них приехали из Орегона
|
| In case you don’t know
| Если вы не знаете
|
| But the Space Needle points to the sky
| Но Спейс-Нидл указывает на небо
|
| The Space Needle’s such a nice guy
| Спейс-Нидл такой хороший парень
|
| But you never know…
| Но никогда не знаешь…
|
| Viva Seattle Tacoma, viva viva Sea-Tac
| Viva Seattle Tacoma, да здравствует Sea-Tac
|
| Viva Seattle Tacoma, viva viva Sea-Tac
| Viva Seattle Tacoma, да здравствует Sea-Tac
|
| Viva viva viva viva viva Sea-Tac
| Viva Viva Viva Viva Viva Sea-Tac
|
| They’ve got the best computers and coffee and smack
| У них лучшие компьютеры, кофе и привкус
|
| Viva Seattle Tacoma, viva viva Sea-Tac
| Viva Seattle Tacoma, да здравствует Sea-Tac
|
| Viva Seattle Tacoma, viva viva Sea-Tac
| Viva Seattle Tacoma, да здравствует Sea-Tac
|
| Viva Seattle Tacoma, viva viva Sea-Tac
| Viva Seattle Tacoma, да здравствует Sea-Tac
|
| Viva Seattle Tacoma, viva viva Sea-Tac
| Viva Seattle Tacoma, да здравствует Sea-Tac
|
| Long live everything in Washington State
| Да здравствует все в штате Вашингтон
|
| Including everybody
| Включая всех
|
| May they live to a million years
| Пусть они живут до миллиона лет
|
| May they reproduce until there’s no room to go anywhere
| Пусть они размножаются, пока не останется места, куда можно пойти
|
| Clustered under the Space Needle
| Сгруппированы под космической иглой
|
| Like walking eggs with arms and legs
| Как ходячие яйца с руками и ногами
|
| Alright, we can probably stop | Хорошо, мы, наверное, можем остановиться |