Перевод текста песни Viva! Sea-Tac - Robyn Hitchcock

Viva! Sea-Tac - Robyn Hitchcock
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Viva! Sea-Tac , исполнителя -Robyn Hitchcock
Песня из альбома Jewels For Sophia
в жанреИностранный рок
Дата выпуска:22.08.2005
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписиWarner Records Inc. Manufactued &, Warner Strategic Marketing
Viva! Sea-Tac (оригинал)Вива! Си-Так (перевод)
People flocked like cattle to Seattle Люди стекались в Сиэтл, как скот.
After Kurt Cobain После Курта Кобейна
And before him the rain А перед ним дождь
Hendrix played guitar just like an animal Хендрикс играл на гитаре как животное
Who’s trapped inside a cage Кто заперт в клетке
And one day he escaped И однажды он сбежал
Do you want to pay for this in cash? Вы хотите заплатить за это наличными?
Viva!Вива!
Seattle Tacoma, viva viva Sea-Tac Сиэтл Такома, да здравствует Sea-Tac
Viva!Вива!
Seattle Tacoma, viva viva Sea-Tac Сиэтл Такома, да здравствует Sea-Tac
Viva viva viva viva viva Sea-Tac Viva Viva Viva Viva Viva Sea-Tac
They’ve got the best computers and coffee and smack У них лучшие компьютеры, кофе и привкус
Coming and going it has to be Boeing Приходит и уходит, это должен быть Боинг
The best form of defence is blow them up Лучшая форма защиты – взорвать их.
In a regular cup В обычной чашке
Have an espresso, You will?Выпей эспрессо, хочешь?
Oh I guess so О, я думаю, да
I feel my heart is gonna start to jump Я чувствую, что мое сердце начнет прыгать
'Cause it’s wired to a pump Потому что он подключен к насосу
And the Space Needle points to the sky И Спейс-Нидл указывает на небо
The Space Needle’s such a nice guy Спейс-Нидл такой хороший парень
But he never knows… Но он никогда не знает…
Viva Seattle Tacoma, viva viva Sea-Tac Viva Seattle Tacoma, да здравствует Sea-Tac
Viva Seattle Tacoma, viva viva Sea-Tac Viva Seattle Tacoma, да здравствует Sea-Tac
All the Norwegians, man, you should see them Все норвежцы, чувак, ты должен их увидеть
Out in Ballard looking soulful at the pines В Балларде, одухотворенно смотрящем на сосны
And also the Swedes А еще шведы
All of the groovers came from Vancouver Все груверы приехали из Ванкувера
And some of them came up from Oregon И некоторые из них приехали из Орегона
In case you don’t know Если вы не знаете
But the Space Needle points to the sky Но Спейс-Нидл указывает на небо
The Space Needle’s such a nice guy Спейс-Нидл такой хороший парень
But you never know… Но никогда не знаешь…
Viva Seattle Tacoma, viva viva Sea-Tac Viva Seattle Tacoma, да здравствует Sea-Tac
Viva Seattle Tacoma, viva viva Sea-Tac Viva Seattle Tacoma, да здравствует Sea-Tac
Viva viva viva viva viva Sea-Tac Viva Viva Viva Viva Viva Sea-Tac
They’ve got the best computers and coffee and smack У них лучшие компьютеры, кофе и привкус
Viva Seattle Tacoma, viva viva Sea-Tac Viva Seattle Tacoma, да здравствует Sea-Tac
Viva Seattle Tacoma, viva viva Sea-Tac Viva Seattle Tacoma, да здравствует Sea-Tac
Viva Seattle Tacoma, viva viva Sea-Tac Viva Seattle Tacoma, да здравствует Sea-Tac
Viva Seattle Tacoma, viva viva Sea-Tac Viva Seattle Tacoma, да здравствует Sea-Tac
Long live everything in Washington State Да здравствует все в штате Вашингтон
Including everybody Включая всех
May they live to a million years Пусть они живут до миллиона лет
May they reproduce until there’s no room to go anywhere Пусть они размножаются, пока не останется места, куда можно пойти
Clustered under the Space Needle Сгруппированы под космической иглой
Like walking eggs with arms and legs Как ходячие яйца с руками и ногами
Alright, we can probably stopХорошо, мы, наверное, можем остановиться
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: