| Certainly Cliquot (оригинал) | Конечно Клико (перевод) |
|---|---|
| She was tapering to a point | Она сужалась к точке |
| In a corona of foam | В короне пены |
| I had one chance to stop her eggs | У меня был один шанс остановить ее яйца |
| Pronounced «eggs» or «brad» | Произносится как «яйца» или «брэд» |
| But although inches from her column | Но хотя в дюймах от ее колонки |
| I started falling out | я начал выпадать |
| Dover, get undressed, this | Довер, раздевайся, это |
| Car is parked with a sponge | Автомобиль припаркован с губкой |
| A mind is a persuasive place | Разум – место убеждения |
| Especially when it’s dark | Особенно когда темно |
| She uncorked herself | Она откупорила себя |
| Teeth spilling from her nostrils | Зубы выпадают из ноздрей |
| Her handle inflated to fill | Ее ручка надута, чтобы заполнить |
| My hand just so | Моя рука просто так |
| And in her breast pocket she wore | И в нагрудном кармане она носила |
| A fish named Angelo | Рыбка по имени Анджело |
| Of which I have the duplicate, Eric | Дубликат которого у меня есть, Эрик |
