| Up to Our Nex (оригинал) | Вплоть до нашего Некса (перевод) |
|---|---|
| We’re up to our necks in love | Мы по уши влюблены |
| So rad | Так здорово |
| We’re up to our necks in love | Мы по уши влюблены |
| Blame dad | Виноват папа |
| Forgive yourself | Прости себя |
| Forgive yourself | Прости себя |
| And maybe | И возможно |
| You’ll forgive me | ты простишь меня |
| We’re lost in my heart again | Мы снова потерялись в моем сердце |
| So what? | И что? |
| «it's all my fault,» you say | «Это все моя вина», — говоришь ты. |
| Well maybe | Хорошо, может быть |
| Or maybe not | А может и нет |
| Forget yourself | Забудь себя |
| Forget yourself | Забудь себя |
| And maybe | И возможно |
| You’ll forget me | ты забудешь меня |
| I don’t need this | мне это не нужно |
| I don’t need this | мне это не нужно |
| But you’ve got it | Но у тебя есть это |
| What it does it makes you scream | Что это делает, это заставляет вас кричать |
| Cause it’s all about you | Потому что это все о тебе |
| We’re up to our necks in love | Мы по уши влюблены |
| So rad | Так здорово |
| We’re up to our necks in love | Мы по уши влюблены |
| How sad | Как грустно |
| Forgive yourself | Прости себя |
| Forgive yourself | Прости себя |
| Forgive yourself | Прости себя |
| Forgive yourself | Прости себя |
| And maybe | И возможно |
| You’ll forgive me | ты простишь меня |
