| Sixteen Years (оригинал) | Шестнадцать Лет (перевод) |
|---|---|
| Sixteen years | Шестнадцать лет |
| And all I got was high | И все, что у меня было, было высоким |
| Sixteen years | Шестнадцать лет |
| I couldn’t even look you in the eye | Я даже не мог смотреть тебе в глаза |
| Sixteen calendars | Шестнадцать календарей |
| With nothing in their frames | Ничего в их кадрах |
| You said you’d pencil me in | Ты сказал, что нарисуешь меня |
| But you don’t know my name | Но ты не знаешь моего имени |
| My name | Мое имя |
| Sixteen tons | Шестнадцать тонн |
| I was under there | я был там |
| Sixteen suns | Шестнадцать солнц |
| Hanging on a stand | Висит на подставке |
| You hide the money in the bank | Вы прячете деньги в банке |
| The money has no shape | Деньги не имеют формы |
| Shame corroded you | Стыд разъедал тебя |
| But you don’t know my name | Но ты не знаешь моего имени |
| My name | Мое имя |
| Once in your life | Один раз в жизни |
| Make it be good | Сделай так, чтобы было хорошо |
| Good as a train | Хороший как поезд |
| Once in your life | Один раз в жизни |
| Do what you could | Делай, что можешь |
| Make it sustain | Сделать это поддерживать |
| Sixteen years | Шестнадцать лет |
| And all I got was high | И все, что у меня было, было высоким |
| Sixteen ways | Шестнадцать способов |
| To shrivel up and die | Сморщиться и умереть |
| You pegged me for a fool | Ты привязал меня к дураку |
| But I’m the one to play | Но я тот, кто играет |
| I played the pretty neat fool for you | Я сыграл для тебя довольно ловкого дурака |
| But you don’t know my name | Но ты не знаешь моего имени |
| My name | Мое имя |
| Once in your life | Один раз в жизни |
| Make it be good | Сделай так, чтобы было хорошо |
| Make it sustain | Сделать это поддерживать |
| Don’t let me die here | Не дай мне умереть здесь |
| You don’t know my name | Вы не знаете моего имени |
| My name | Мое имя |
| My name | Мое имя |
