Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Man With the Lightbulb Head, исполнителя - Robyn Hitchcock. Песня из альбома Fegmania!, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 18.08.2008
Лейбл звукозаписи: Yep Roc
Язык песни: Английский
The Man With the Lightbulb Head(оригинал) |
I’m the man with the lightbulb head |
I turn myself on in the dark |
I’m the man with the lightbulb head |
I turn myself on for a lark |
And how’s about you, my pretty one? |
Do you still roll and dream of bees? |
How’s about you, my pretty one? |
Do you still dream of bees? |
I’m the man with the lightbulb head |
I turn myself on all the time |
I’m alone like a queen in bed |
With a barrel of vodka and lime |
And how’s about you, my pretty one? |
Do you still smear yourself with jam? |
How’s about you, my pretty one? |
Do you know who I am? |
«Daddy, it’s the man with the lightbulb head.» |
«Avert your eyes from his gaze, Junior, and we may yet be saved.» |
«But Daddy… it’s you!» |
«You're too late. |
I've come to turn you on. |
Huhahaha!» |
«I'm the man with the lightbulb head |
I turn myself on in the dark |
I’m the man with the lightbulb head |
I turn myself on for a lark.» |
«Excuse me, madam, is this your brain?» |
Человек С Головой Лампочки(перевод) |
Я человек с лампочкой в голове |
Я включаюсь в темноте |
Я человек с лампочкой в голове |
Я включаю себя для забавы |
А как насчет тебя, моя красотка? |
Вы все еще катаетесь и мечтаете о пчелах? |
Как насчет тебя, моя красотка? |
Вы все еще мечтаете о пчелах? |
Я человек с лампочкой в голове |
Я все время включаю себя |
Я одна, как королева в постели |
С бочкой водки и лаймом |
А как насчет тебя, моя красотка? |
Вы все еще мажетесь вареньем? |
Как насчет тебя, моя красотка? |
Ты знаешь кто я? |
«Папа, это человек с головой-лампочкой». |
«Отведи глаза от его взгляда, Младший, и мы еще можем быть спасены». |
«Но папа… это ты!» |
"Ты опоздал. |
Я пришел, чтобы возбудить тебя. |
Ухахаха!» |
«Я человек с головой-лампочкой |
Я включаюсь в темноте |
Я человек с лампочкой в голове |
Я завожу себя ради забавы». |
«Извините, мадам, это ваш мозг?» |