Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Balloon Man, исполнителя - Robyn Hitchcock.
Дата выпуска: 24.10.2011
Язык песни: Английский
Balloon Man(оригинал) |
I was walking up Sixth Avenue when balloon man came right up to me |
He was round and fat and spherical with the biggest grin I’d ever seen |
He bounced on up toward me but before we could be introduced |
He blew up very suddenly, I guess his name was probably Bruce |
And I laughed like I always do |
And I cried like I cried for you |
And balloon man blew up in my hand |
He spattered me with tomatoes, hummus, chick peas |
And some strips of skin |
So I made a right on 44th and I washed my hands when I got in |
And it rained like a slow divorce |
And I wish I could ride a horse |
And balloon man blew up in my hand |
I was walking up Sixth Avenue when balloon man blew up in my face |
There were loads of them on Bryant Park so I didn’t feel out of place |
There must have been a plague of them on the TV when I came home late |
They were guzzling marshmallows and they’re jumping off the Empire State |
And I laughed like I always do |
And I cried like I cried for you |
And balloon man blew up in my hand |
Balloon man blew up in my hand |
Человек-воздушный шар(перевод) |
Я шел по Шестой авеню, когда ко мне подошел человек с воздушным шаром. |
Он был круглым, толстым и шарообразным с самой широкой улыбкой, которую я когда-либо видел. |
Он подпрыгнул ко мне, но прежде чем мы могли быть представлены |
Он взорвался очень внезапно, я думаю, его звали, вероятно, Брюс |
И я рассмеялся, как всегда. |
И я плакал, как плакал из-за тебя |
И человек-воздушный шар взорвался у меня в руке |
Он забрызгал меня помидорами, хумусом, нутом |
И несколько полосок кожи |
Итак, я повернул направо на 44-й улице и помыл руки, когда сел |
И шел дождь, как медленный развод |
И я хотел бы ездить на лошади |
И человек-воздушный шар взорвался у меня в руке |
Я шел по Шестой авеню, когда мне в лицо взорвался воздушный шар. |
В Брайант-парке их было много, так что я не чувствовал себя не в своей тарелке. |
Должно быть, их было полно по телевизору, когда я поздно пришел домой. |
Они ели зефир и прыгали с Эмпайр Стейт |
И я рассмеялся, как всегда. |
И я плакал, как плакал из-за тебя |
И человек-воздушный шар взорвался у меня в руке |
Человек с воздушным шаром взорвался у меня в руке |