| Ol' black Bascom, don’t break no mirrors
| Старый черный Баском, не разбивай зеркала
|
| Cold black water dog, make no tears
| Холодная черная водяная собака, не плачь
|
| You say you love me with what may be love
| Ты говоришь, что любишь меня тем, что может быть любовью
|
| Don’t you remember makin' baby love?
| Разве ты не помнишь, как занималась любовью с ребенком?
|
| Got your steam drill built and you’re lookin' for some kid
| У вас есть паровая дрель, и вы ищете какого-то ребенка
|
| To get it to work for you like your nine-pound hammer did
| Чтобы заставить его работать на вас, как ваш девятифунтовый молот
|
| But I know that you know that I know that you show
| Но я знаю, что ты знаешь, что я знаю, что ты показываешь
|
| Something is tearing up your mind
| Что-то разрывает твой разум
|
| Tell me, mama
| Скажи мне, мама
|
| Tell me, mama
| Скажи мне, мама
|
| Tell me, mama, what is it?
| Скажи мне, мама, что это?
|
| What’s wrong with you this time?
| Что с тобой на этот раз?
|
| Hey, John, come and get me some candy goods
| Эй, Джон, иди и принеси мне конфет
|
| Shucks, it sure feels like it’s in the woods
| Черт, такое ощущение, что это в лесу
|
| Spend some time on your January trips
| Потратьте немного времени на январские поездки
|
| You got tombstone moose up and your brave-yard whips
| У вас есть надгробный лось и ваши храбрые дворовые кнуты
|
| If you’re anxious to find out when your friendship’s gonna end
| Если вам не терпится узнать, когда закончится ваша дружба
|
| Come on, baby, I’m your friend!
| Давай, детка, я твой друг!
|
| And I know that you know that I know that you show
| И я знаю, что ты знаешь, что я знаю, что ты показываешь
|
| Something is tearing up your mind
| Что-то разрывает твой разум
|
| Tell me, mama
| Скажи мне, мама
|
| Tell me, mama
| Скажи мне, мама
|
| Tell me, mama, what is it?
| Скажи мне, мама, что это?
|
| What’s wrong with you this time?
| Что с тобой на этот раз?
|
| Ohh, we bone the editor, can’t get read
| Ооо, мы кость редактора, не могу прочитать
|
| But his painted sled, instead it’s a bed
| Но его нарисованные сани вместо кровати
|
| Yes, I see you on your window ledge
| Да, я вижу тебя на подоконнике
|
| But I can’t tell just how far away you are from the edge
| Но я не могу сказать, как далеко ты от края
|
| And, anyway, you’re just gonna make people jump and roar
| И вообще, ты просто заставишь людей прыгать и рычать
|
| Whatcha wanna go and do that for?
| Зачем ты хочешь пойти и сделать это?
|
| For I know that you know that I know that you know
| Ибо я знаю, что ты знаешь, что я знаю, что ты знаешь
|
| Something is tearing up your mind
| Что-то разрывает твой разум
|
| Ah, tell me, mama
| Ах, скажи мне, мама
|
| Tell me, mama
| Скажи мне, мама
|
| Tell me, mama, what is it?
| Скажи мне, мама, что это?
|
| What’s wrong with you this time? | Что с тобой на этот раз? |