| If I should die without a Bible in my hand
| Если я умру без Библии в руке
|
| I know my bones shall point across the sand
| Я знаю, что мои кости укажут на песок
|
| To the shimmering distance
| В мерцающую даль
|
| The shimmering distant love
| Мерцающая далекая любовь
|
| If I should live without a feeling in my heart
| Если я должен жить без чувства в моем сердце
|
| To bad. | К плохому. |
| It’s never been there from the start
| Его никогда не было с самого начала
|
| But in the shimmering distance
| Но в мерцающей дали
|
| There’s a shimmering distant love
| Есть мерцающая далекая любовь
|
| Time goes by ain’t that a surprise
| Время идет, разве это не сюрприз
|
| Time to live and time to die
| Время жить и время умирать
|
| In the shimmering distance
| В мерцающей дали
|
| First you get old and then you start to disappear
| Сначала ты стареешь, а потом начинаешь исчезать
|
| You look faint, you’re so difficult to hear
| Ты выглядишь слабым, тебя так трудно услышать
|
| But in the shimmering distance
| Но в мерцающей дали
|
| There’s a shimmering distant love
| Есть мерцающая далекая любовь
|
| In the shimmering distance
| В мерцающей дали
|
| There’s a shimmering distant love | Есть мерцающая далекая любовь |