Перевод текста песни Point It At Gran - Robyn Hitchcock

Point It At Gran - Robyn Hitchcock
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Point It At Gran, исполнителя - Robyn Hitchcock. Песня из альбома I Wanna Go Backwards Box Set, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 12.11.2007
Лейбл звукозаписи: Robyn Hitchcock
Язык песни: Английский

Point It At Gran

(оригинал)
Alone and pointless by her mouldering self
She stares at the tin of sardines on the shelf
By a paraffin lamp in a dingy brown room
Gran sits and broods in the thickening gloom
It’s a gloom that congeals;
it’s so greasy and thick
You could cut into strips and roast on a stick
And hand round to friends but there’s nobody there
Just Gran, on her own, in a miserable chair
So don’t point it at me
Point it at Gran
She needs it more than I do
And more than Princess Anne
When Princess Anne’s eighty-two
And living in a one room flat in Hackney
Maybe she could do with a bit as well
Don’t point it at me
Don’t point it at yourself
Just point it at Gran
And the sardines on the shelf
Don’t point it at me
I’ve had more than enough
Just point it at Gran
She could do with plenty of stuff
Don’t point it at me
Point it at Gran
Well, it could be a firehose
Or it could be a flan
Now some people are happy
And some people are bored
And some people are left
And completely ignored
So why should your life end on a dismal note?

Направь Его На Бабушку

(перевод)
Одинокая и бессмысленная из-за своего разлагающегося «я».
Она смотрит на банку с сардинами на полке
При керосиновой лампе в темной коричневой комнате
Бабушка сидит и размышляет в сгущающемся мраке
Это мрак, который застывает;
он такой жирный и густой
Можно нарезать полосками и поджарить на палочке
И передать друзьям, но там никого нет
Просто бабушка, одна, в жалком кресле
Так что не указывай на меня
Направьте его на бабушку
Ей это нужно больше, чем мне
И больше, чем принцесса Анна
Когда принцессе Анне восемьдесят два
И жить в однокомнатной квартире в Хакни
Может быть, ей тоже не помешало бы немного
Не указывай на меня
Не направляйте это на себя
Просто наведите его на бабушку
И сардины на полке
Не указывай на меня
У меня было более чем достаточно
Просто наведите его на бабушку
Она могла сделать с большим количеством вещей
Не указывай на меня
Направьте его на бабушку
Ну, это может быть пожарный шланг
Или это может быть флан
Теперь некоторые люди счастливы
А кому-то скучно
И некоторые люди остались
И полностью игнорируется
Так почему ваша жизнь должна заканчиваться на мрачной ноте?
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
The Ghost in You 2014
Queen Elvis 2007
Cynthia Mask 2007
Certainly Cliquot 2007
Flesh Cartoons 2007
Linctus House 2007
Executioner 2007
Beautiful Girl 2007
Sweet Ghost of Light 2007
Transparent Lover 2007
Your Head Here ft. The Venus 3 2009
What You Is ft. The Venus 3 2009
Agony of Pleasure 2007
San Francisco Patrol 2014
Clean Steve 2007
Raining Twilight Coast 2007
Trouble in Your Blood 2014
Intricate Thing ft. The Venus 3 2009
Aquarium 2007
Queen Elvis II 2007

Тексты песен исполнителя: Robyn Hitchcock