| Well I cannot understand
| Ну, я не могу понять
|
| She let go of my hand
| Она отпустила мою руку
|
| And left me here facing the wall
| И оставил меня здесь лицом к стене
|
| Yes I’d sure like to know
| Да, я хотел бы знать
|
| Why she did go
| Почему она пошла
|
| But I can’t get close to her at all
| Но я совсем не могу подобраться к ней
|
| Though we kissed through the wild blazing night time
| Хотя мы целовались в дикую пылающую ночь
|
| She said she would never forget
| Она сказала, что никогда не забудет
|
| But now mornin’s here and it’s like I ain’t here
| Но теперь утро здесь, и меня здесь как будто нет
|
| She just acts like we never have met
| Она просто ведет себя так, будто мы никогда не встречались
|
| If I didn’t have to guess
| Если бы мне не нужно было догадываться
|
| I’d gladly confess
| я бы с радостью признался
|
| To anything I might’ve tried
| Ко всему, что я мог бы попробовать
|
| If I was with her too long
| Если бы я был с ней слишком долго
|
| Or have done something wrong
| Или сделали что-то не так
|
| I wish she’d tell me what it is, I’ll run and hide
| Я хочу, чтобы она сказала мне, что это такое, я убегу и спрячусь
|
| Just another from darkness, dreams are deserted
| Просто еще один из тьмы, мечты пустынны
|
| Am I still dreamin' yet?
| Я все еще мечтаю?
|
| But I wish she’d unlock her voice once and talk
| Но я бы хотел, чтобы она разблокировала свой голос и заговорила
|
| 'Stead of acting like we never have met
| «Вместо того, чтобы вести себя так, как будто мы никогда не встречались
|
| It’s all new to me
| Это все новое для меня
|
| Like some mystery
| Как какая-то тайна
|
| It could even be like a myth
| Это может быть даже похоже на миф
|
| Yet it’s hard to think on
| Тем не менее, трудно думать о
|
| That she’s the same one
| Что она такая же
|
| That last night I was with
| В ту последнюю ночь я был с
|
| Yes you know her skirt it swayed as the guitar played
| Да, вы знаете, ее юбка качалась, когда играла гитара
|
| Her mouth was watery and wet
| Ее рот был водянистым и влажным
|
| But something has changed for she ain’t the same
| Но что-то изменилось, потому что она уже не та
|
| She just acts like we never have met
| Она просто ведет себя так, будто мы никогда не встречались
|
| I’m leavin' today
| я уезжаю сегодня
|
| I’ll be on my way
| я буду в пути
|
| Of this I can’t say very much
| Об этом я не могу сказать очень много
|
| But if you want me to
| Но если ты хочешь, чтобы я
|
| I can be just like you
| Я могу быть таким же, как ты
|
| And pretend that we never have touched
| И притвориться, что мы никогда не касались
|
| And if anybody asks me
| И если кто-нибудь спросит меня
|
| «Is it easy to forget?»
| «Легко ли забыть?»
|
| I’ll say, «It's easily done just pick anyone
| Я скажу: «Это легко сделать, просто выберите любого
|
| And pretend that you never have met» | И сделай вид, что никогда не встречались» |