| Oh, Elizabeth Jade
| О, Элизабет Джейд
|
| I’ve got to find you curling in the shade
| Я должен найти тебя, свернувшись в тени
|
| Oh, Elizabeth Jade
| О, Элизабет Джейд
|
| I’ve got to find you curling in the shade
| Я должен найти тебя, свернувшись в тени
|
| Take that plane from number seven
| Возьми этот самолет с седьмого номера
|
| You will find yourself unleavened
| Вы окажетесь пресным
|
| Oh, Elizabeth Jade
| О, Элизабет Джейд
|
| I love the way your triangle’s displayed
| Мне нравится, как отображается ваш треугольник
|
| Oh, Elizabeth Jade
| О, Элизабет Джейд
|
| I love the way your triangle’s displayed
| Мне нравится, как отображается ваш треугольник
|
| The warning on the label said:
| Предупреждение на этикетке гласило:
|
| Keep away or you’ll be dead
| Держись подальше, иначе ты умрешь
|
| Oh, Elizabeth Jade
| О, Элизабет Джейд
|
| Alright now!
| Хорошо сейчас!
|
| Oh, Elizabeth Jade
| О, Элизабет Джейд
|
| You shake me up like pre-war lemonade
| Ты встряхиваешь меня, как довоенный лимонад
|
| Oh, Elizabeth Jade
| О, Элизабет Джейд
|
| You shake me up like pre-war lemonade
| Ты встряхиваешь меня, как довоенный лимонад
|
| I’ve got to find myself a stopper
| Я должен найти себе пробку
|
| Before I find myself a popper
| Прежде чем я найду себе поппер
|
| Oh, Elizabeth Jade
| О, Элизабет Джейд
|
| Rock on, Timmy, yeah!
| Зажигай, Тимми, да!
|
| Oh, Elizabeth Jade
| О, Элизабет Джейд
|
| I love the way you rock and roll
| Мне нравится, как ты рок-н-ролл
|
| I love the demon in your soul
| Я люблю демона в твоей душе
|
| Oh, Elizabeth Jade | О, Элизабет Джейд |