| Being just contaminates the void
| Быть просто загрязняет пустоту
|
| Being just contaminates the void
| Быть просто загрязняет пустоту
|
| I remember, some years back, a punky reggae party
| Я помню, несколько лет назад, панковская регги-вечеринка
|
| And a girl who measured your neck
| И девушка, которая измерила твою шею
|
| Oh I dream of Antwoman
| О, я мечтаю о Antwoman
|
| With her Audrey Hepburn feelers
| С ее щупальцами Одри Хепберн
|
| And her black and white stripes
| И ее черно-белые полосы
|
| I know my type and she’s out there
| Я знаю свой тип, и она там
|
| I know my type and she’s out there
| Я знаю свой тип, и она там
|
| With the cactus and the succulent
| С кактусом и суккулентом
|
| Oh she rises and she hops and then she eats you
| О, она встает и прыгает, а потом съедает тебя
|
| Then she eats you
| Тогда она съест тебя
|
| I ain’t gonna argue with a dame like that
| Я не буду спорить с такой дамой
|
| See the birds
| Увидеть птиц
|
| Scattered on your dressing gown
| Разбросаны по твоему халату
|
| See the dark seeds
| Смотрите темные семена
|
| See the dark barristers gliding away
| Смотрите, как темные адвокаты ускользают
|
| Gotta do lunch before you get down
| Должен пообедать, прежде чем ты спустишься
|
| To some real judging
| К некоторым реальным суждениям
|
| «Vengeance is mine,» saith the Lord
| «Мне отмщение», говорит Господь
|
| Alright for you and you only
| Хорошо для вас и только для вас
|
| Being just contaminates the void
| Быть просто загрязняет пустоту
|
| Everybody!
| Все!
|
| Being just contaminates the void
| Быть просто загрязняет пустоту
|
| I remember a punky reggae party
| Я помню вечеринку в стиле панк-регги
|
| And a girl who measured your neck
| И девушка, которая измерила твою шею
|
| 'Cause I dream of Antwoman
| Потому что я мечтаю о Antwoman
|
| With her Audrey Hepburn feelers
| С ее щупальцами Одри Хепберн
|
| And her black and white stripes
| И ее черно-белые полосы
|
| In a southerly breeze
| Под южным ветром
|
| In a southerly breeze
| Под южным ветром
|
| In a southerly breeze | Под южным ветром |