| Я машу им и машу им в ответ
|
| Чувства хорошие, а щупальца черные
|
| Самоса в садовом сарае
|
| Я ползаю по чьей-то голове
|
| Муравьиный коридор к моему сердцу
|
| Он никогда не исчезает, да
|
| Вы нажимаете вниз между стенами
|
| Муравьиный коридор к моему сердцу
|
| Бежевые глаза и болезненные звонки
|
| Муравьиный коридор к моему сердцу
|
| Муравьиная кислота — король
|
| Муравьиный коридор к моему сердцу
|
| Потому что это так правит всем
|
| Муравьиный коридор к моему сердцу
|
| Нажмите, нажмите, нажмите, нажмите на этого ребенка
|
| Коррозия — это факт жизни
|
| Муравьиный коридор к моему сердцу
|
| Ржавчина победит нож
|
| Ржавый коридор к моему сердцу
|
| Нож режет масло, штаны сурка, ага
|
| В долине роятся муравьи
|
| Муравьиный коридор к моему сердцу
|
| Муравьиный коридор к моему сердцу
|
| Дом там, где сахар - это коридор муравья к моему сердцу
|
| Добавь к этому немного меда, госпожа Муравей коридор к моему сердцу
|
| Все муравьи не волочат ноги
|
| Потому что твое сердце сладкое
|
| Муравьиный коридор к моему сердцу
|
| Муравьиный коридор к моему сердцу
|
| Муравьиный коридор к моему сердцу
|
| Я машу им и машу им в ответ
|
| Муравьиный коридор к моему сердцу
|
| Чувства хорошие, а щупальца черные
|
| Муравьиный коридор к моему сердцу
|
| Самоса в садовом сарае
|
| Я ползаю по чьей-то голове
|
| Муравьиный коридор к моему сердцу
|
| Муравьиный коридор к моему сердцу |