Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mi Tango Triste , исполнителя - Roberto Goyeneche. Дата выпуска: 29.02.2004
Язык песни: Испанский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mi Tango Triste , исполнителя - Roberto Goyeneche. Mi Tango Triste(оригинал) |
| Me torturé sin ti y entonces te busqué |
| por los caminos del recuerdo |
| y en el pasado más lejano |
| te agitabas por volver |
| y por librarte de ese infierno. |
| Y se arrastró hasta mi tu vida sin amor, |
| con su dolor y su silencio, |
| y disfrazamos un pasado |
| que luchaba por querer volver. |
| Y fuiste tu la que alegró mi soledad, |
| quien transformó en locura |
| mi pasión y mi ternura |
| y en horror mis horas mansas. |
| Tu, mi tango triste, fuiste tu y nadie existe más que tu en mi destino |
| y hoy te haz hecho a un lado en mi camino |
| y es muy tarde ya, para volver |
| llorando atrás y contener la angustia, |
| que por mustia duele mucho más. |
| Se desgarró la luz |
| y enmudeció mi voz, |
| aquella noche sin palabras, |
| al ver que tu alma estaba ausente |
| y a tu lado siempre yo como una cosa abandonada. |
| Y se arrastró hasta ti, |
| la sombra de otro amor |
| y otra voz que te llamaba |
| y me sumiste en un pasado |
| que luchaba por querer volver. |
| Bis III y IV |
| (перевод) |
| Я мучился без тебя, а потом искал тебя |
| по дорогам памяти |
| и в самом далеком прошлом |
| вы были взволнованы, чтобы вернуться |
| и за то, что освободил тебя из этого ада. |
| И твоя жизнь без любви вползла в мою жизнь, |
| своей болью и своей тишиной, |
| и мы маскируем прошлое |
| кто изо всех сил хотел вернуться. |
| И это ты сделала мое одиночество счастливым, |
| который превратился в безумие |
| моя страсть и моя нежность |
| и в ужасе мои кроткие часы. |
| Ты, мое грустное танго, был тобой, и больше тебя нет в моей судьбе. |
| и сегодня ты отошла в сторону на моем пути |
| и уже поздно возвращаться |
| плача и сдерживая тоску, |
| что от мустии больно гораздо больше. |
| свет был разорван |
| и заглушил мой голос, |
| той безмолвной ночи, |
| Видя, что твоя душа отсутствовала |
| и рядом с тобой я всегда ем брошенную вещь. |
| И подполз к тебе |
| тень другой любви |
| и другой голос, который звал тебя |
| и ты погрузил меня в прошлое |
| кто изо всех сил хотел вернуться. |
| Бис III и IV |
| Название | Год |
|---|---|
| Alma De Loca ft. Roberto Goyeneche | 2005 |
| El Motivo ft. Anibal Troilo, Roberto Goyeneche | 2014 |
| Sur ft. Aníbal Troilo Y Su Orquesta Típica | 2011 |
| Por Este Amor | 2005 |
| Viejo Buenos Aires | 2005 |
| Criollito | 2005 |
| Margarita Gautier [1953] ft. Horacio Salgán & his Orchestra | 2008 |
| Mi Canción de Ausencia ft. Armando Pontier y su Orquesta | 2017 |
| Margarita Gauthier ft. Roberto Goyeneche | 2012 |
| Madame Ivonne ft. Armando Pontier y su Orquesta | 2017 |
| Pan ft. Roberto Goyeneche | 2012 |
| Contramarca | 2020 |
| Frente al Mar | 2005 |
| Carrousel | 2005 |
| No Nos Veremos Mas | 2005 |
| Que Falta Que Me Haces | 2005 |
| Tengo | 2005 |
| Garúa ft. Roberto Goyeneche, Anibal Troilo | 2015 |
| A Homero ft. Roberto Goyeneche, Anibal Troilo | 2015 |
| Malena | 2012 |