Перевод текста песни Margarita Gautier [1953] - Roberto Goyeneche, Horacio Salgán & his Orchestra

Margarita Gautier [1953] - Roberto Goyeneche, Horacio Salgán & his Orchestra
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Margarita Gautier [1953] , исполнителя -Roberto Goyeneche
в жанреМузыка мира
Дата выпуска:05.03.2008
Язык песни:Испанский
Margarita Gautier [1953] (оригинал)Margarita Gautier [1953] (перевод)
Música: Joaquín Mora Музыка: Хоакин Мора
Letra: Julio Jorge Nelson Слова: Хулио Хорхе Нельсон
Hoy te evoco emocionado, mi divina Margarita Сегодня я вызываю тебя с умилением, моя божественная Маргарита
Hoy te añoro en mis recuerdos, ¡oh, mi dulce inspiración! Сегодня я скучаю по тебе в своих воспоминаниях, о, мое сладкое вдохновение!
Soy tu Armando, el que te clama, mi sedosa muñequita Я твой Армандо, тот, кто взывает к тебе, моя шелковистая куколка
El que te llora… el que reza, embargado de emoción Тот, кто плачет по тебе... тот, кто молится, переполненный эмоциями
El idilio que se ha roto me ha robado paz y calma Нарушенная идиллия лишила меня покоя и покоя
Y la muerte ha profanado la virtud de nuestro amor И смерть осквернила добродетель нашей любви
¡Para qué quiero la vida… si mi alma destrozada Зачем мне жизнь... если моя разбитая душа
Sufre una angustia suprema… vive este cruento dolor Он страдает от величайшей муки... он живет этой кровавой болью
Hoy de hinojos en la tumba donde descansa tu cuerpo Сегодня на коленях в могиле, где покоится твое тело
He brindado el homenaje que tu alma suspiró; Я воздал должное, о котором вздыхала твоя душа;
He llevado el ramillete de camelias ya marchitas Я принес букет уже увядших камелий
Que aquel día me ofreciste como emblema de tu amor В тот день ты предложил мне как эмблему своей любви
Al ponerlas junto al lecho donde dormías tranquila Поставив их рядом с кроватью, где вы мирно спали
Una lágrima muy tierna de mis ojos descendió Очень нежная слеза с моих глаз упала
Y rezando por tu alma, mi divina Margarita И молюсь за твою душу, моя божественная Маргарита
Un sollozo entrecortado en mi pecho se anidó Рваный всхлип застрял у меня в груди
Nunca olvido aquella noche que besándome en la boca Я никогда не забуду ту ночь, когда целовал меня в губы
Una camelia muy frágil de tu pecho se cayó; Очень хрупкая камелия упала с твоей груди;
La tomaste tristemente, la besaste como loca Ты принял ее грустно, ты целовал ее как сумасшедший
Y entre aquellos pobres pétalos, una mancha apareció И между теми бедными лепестками появилось пятнышко
¡Era sangre que vertías!Ты пролил кровь!
¡Oh, mi pobre Margarita! О моя бедная Маргарет!
Eran signos de agonía… eran huellas de tu mal Это были признаки агонии… это были следы твоего зла.
Y te fuiste lentamente, vida mía, muñequita И ты ушла медленно, моя жизнь, куколка
Pues la Parca te llamaba con su sorna tan fatalЧто ж, Мрачный Жнец позвал тебя со своим фатальным сарказмом
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: