Перевод текста песни Margarita Gautier [1953] - Roberto Goyeneche, Horacio Salgán & his Orchestra

Margarita Gautier [1953] - Roberto Goyeneche, Horacio Salgán & his Orchestra
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Margarita Gautier [1953], исполнителя - Roberto Goyeneche.
Дата выпуска: 05.03.2008
Язык песни: Испанский

Margarita Gautier [1953]

(оригинал)
Música: Joaquín Mora
Letra: Julio Jorge Nelson
Hoy te evoco emocionado, mi divina Margarita
Hoy te añoro en mis recuerdos, ¡oh, mi dulce inspiración!
Soy tu Armando, el que te clama, mi sedosa muñequita
El que te llora… el que reza, embargado de emoción
El idilio que se ha roto me ha robado paz y calma
Y la muerte ha profanado la virtud de nuestro amor
¡Para qué quiero la vida… si mi alma destrozada
Sufre una angustia suprema… vive este cruento dolor
Hoy de hinojos en la tumba donde descansa tu cuerpo
He brindado el homenaje que tu alma suspiró;
He llevado el ramillete de camelias ya marchitas
Que aquel día me ofreciste como emblema de tu amor
Al ponerlas junto al lecho donde dormías tranquila
Una lágrima muy tierna de mis ojos descendió
Y rezando por tu alma, mi divina Margarita
Un sollozo entrecortado en mi pecho se anidó
Nunca olvido aquella noche que besándome en la boca
Una camelia muy frágil de tu pecho se cayó;
La tomaste tristemente, la besaste como loca
Y entre aquellos pobres pétalos, una mancha apareció
¡Era sangre que vertías!
¡Oh, mi pobre Margarita!
Eran signos de agonía… eran huellas de tu mal
Y te fuiste lentamente, vida mía, muñequita
Pues la Parca te llamaba con su sorna tan fatal
(перевод)
Музыка: Хоакин Мора
Слова: Хулио Хорхе Нельсон
Сегодня я вызываю тебя с умилением, моя божественная Маргарита
Сегодня я скучаю по тебе в своих воспоминаниях, о, мое сладкое вдохновение!
Я твой Армандо, тот, кто взывает к тебе, моя шелковистая куколка
Тот, кто плачет по тебе... тот, кто молится, переполненный эмоциями
Нарушенная идиллия лишила меня покоя и покоя
И смерть осквернила добродетель нашей любви
Зачем мне жизнь... если моя разбитая душа
Он страдает от величайшей муки... он живет этой кровавой болью
Сегодня на коленях в могиле, где покоится твое тело
Я воздал должное, о котором вздыхала твоя душа;
Я принес букет уже увядших камелий
В тот день ты предложил мне как эмблему своей любви
Поставив их рядом с кроватью, где вы мирно спали
Очень нежная слеза с моих глаз упала
И молюсь за твою душу, моя божественная Маргарита
Рваный всхлип застрял у меня в груди
Я никогда не забуду ту ночь, когда целовал меня в губы
Очень хрупкая камелия упала с твоей груди;
Ты принял ее грустно, ты целовал ее как сумасшедший
И между теми бедными лепестками появилось пятнышко
Ты пролил кровь!
О моя бедная Маргарет!
Это были признаки агонии… это были следы твоего зла.
И ты ушла медленно, моя жизнь, куколка
Что ж, Мрачный Жнец позвал тебя со своим фатальным сарказмом
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Alma De Loca ft. Roberto Goyeneche 2005
El Motivo ft. Anibal Troilo, Roberto Goyeneche 2014
Sur ft. Aníbal Troilo Y Su Orquesta Típica 2011
Por Este Amor 2005
Viejo Buenos Aires 2005
Criollito 2005
Mi Canción de Ausencia ft. Armando Pontier y su Orquesta 2017
Margarita Gauthier ft. Roberto Goyeneche 2012
Madame Ivonne ft. Armando Pontier y su Orquesta 2017
Pan ft. Roberto Goyeneche 2012
Contramarca 2020
Frente al Mar 2005
Carrousel 2005
No Nos Veremos Mas 2005
Que Falta Que Me Haces 2005
Tengo 2005
Garúa ft. Roberto Goyeneche, Anibal Troilo 2015
A Homero ft. Roberto Goyeneche, Anibal Troilo 2015
Malena 2012
Cantor de Mi Barrio ft. Anibal Troilo, Roberto Goyeneche 2014

Тексты песен исполнителя: Roberto Goyeneche