| Tengo,
| Иметь,
|
| una angustia muy honda,
| очень глубокая тоска,
|
| tengo,
| имеют,
|
| y no tengo tu amor,
| и у меня нет твоей любви,
|
| otra vez, en mi vida,
| снова в моей жизни,
|
| sangrando están,
| они кровоточат,
|
| tu recuerdo, tu piel y tu voz,
| твоя память, твоя кожа и твой голос,
|
| en un juego infernal,
| в адской игре,
|
| tengo tu adiós,
| у меня есть до свидания
|
| apretado en la piel, más aún,
| плотный на коже, тем более,
|
| tengo el beso encendido anterior,
| У меня есть предыдущий поцелуй,
|
| aunque al fin no estés tú…
| хотя в конце концов тебя здесь нет...
|
| Tengo,
| Иметь,
|
| tu perfume inicial, tu rencor,
| твой первоначальный парфюм, твоя обида,
|
| algo tengo, ya ves,
| У меня есть кое-что, видите ли,
|
| pero a tí, no te tengo mi amor,
| но у меня нет тебя, любовь моя,
|
| otra vez…
| очередной раз…
|
| en mi vida sangrando están,
| в моей жизни они истекают кровью,
|
| tu recuerdo, tu piel y tu voz…
| твоя память, твоя кожа и твой голос…
|
| Tengo tu adiós,
| у меня есть до свидания
|
| apretado en mi piel, más aún,
| плотный на моей коже, даже больше,
|
| tengo el beso encendido anterior,
| У меня есть предыдущий поцелуй,
|
| aunque al fin no estés tú.
| хотя в конце концов ты не такой.
|
| Tengo, tu perfume inicial,
| У меня есть твой первоначальный парфюм,
|
| tu rencor, algo tengo, ya ves,
| твоя обида, у меня что-то есть, видишь ли,
|
| pero a tí, no te tengo mi amor… | но у меня нет моей любви к тебе ... |