Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Pan, исполнителя - Horacio Salgán y su Orquesta Típica
Дата выпуска: 31.12.2012
Язык песни: Испанский
Pan(оригинал) |
Música: Eduardo Pereyra |
Letra: Celedonio Flores |
Él sabe que tiene para largo rato |
La sentencia en fija lo va a hacer sonar |
Así -entre cabrero, sumiso y amargo- |
La luz de la aurora lo va a saludar |
Quisiera que alguno pudiera escucharlo |
En esa elocuencia que las penas dan |
Y ver si es humano querer condenarlo |
Por haber robado… ¡un cacho de pan… |
Sus pibes no lloran por llorar |
Ni piden masitas |
Ni chiches, ni dulces… ¡Señor… |
Sus pibes se mueren de frío |
Y lloran, habrientos de pan… |
La abuela se queja de dolor |
Doliente reproche que ofende a su hombría |
También su mujer |
Escuálida y flaca |
Con una mirada |
Toda la tragedia le ha dado a entender |
¿Trabajar… ¿En dónde… Extender la mano |
Pididendo al que pasa limosna, ¿por qué? |
Recibir la afrenta de un ¡perdone, hermano! |
Él, que es fuerte y tiene valor y altivez |
Se durmieron todos, cachó la barreta |
Se puso la gorra resuelto a robar… |
¡Un vidrio, unos gritos! |
¡Auxilio… ¡Carreras… |
Un hombre que llora y un cacho de pan… |
Кастрюля(перевод) |
Музыка: Эдуардо Перейра |
Слова: Селедонио Флорес |
Он знает, что ему давно |
Фиксированное предложение заставит его звучать |
Так — между пастухом, покорным и горьким — |
Свет рассвета встретит тебя |
Я хочу, чтобы кто-нибудь мог это услышать |
В том красноречии, которое дают печали |
И посмотрите, может ли человек хотеть осудить его |
За то, что украл... кусок хлеба... |
Его дети не плачут, чтобы плакать |
Они даже не просят пельменей |
Ни жевательной резинки, ни конфет... Господи... |
Его дети замерзают до смерти |
И плачут, голодные до хлеба... |
Бабушка жалуется на боль |
Болезненный упрек, оскорбляющий его мужское достоинство |
также его жена |
худощавый и худой |
С видом |
Вся трагедия дала ему понять |
Работа… Где… Связаться |
Спрашивая того, кто раздает милостыню, почему? |
Прими оскорбление извини меня, брат! |
Тот, кто силен и имеет мужество и надменность |
Все уснули, он поймал лом |
Он надел шапку, решив украсть... |
Стакан, одни крики! |
Помогите… Гонки… |
Плачущий человек и кусок хлеба… |