| Brothers, | Братья, |
| If only God can judge us | Если только Бог может судить нас, |
| Then who clear up the rubbish down here | Тогда кто убирает здесь мусор? |
| Cause they don't care for us | Ведь до нас никому нет дела. |
| | |
| There's trouble | Есть проблема, |
| Calling out of that rubble | Кричащая из-под обломков. |
| The whole world is in a bubble I swear | Весь мир находится в вакууме, клянусь, |
| And the shit that you were fed | И д*рьмо, которым вас кормили, |
| Is in your head | У вас в голове. |
| | |
| It's the heavy entertainment show | Это самое крутое шоу! |
| See the world through a teaching eyes | Взгляните на мир глазами учителя. |
| We are living in the wildest times | Мы живём в самые дикие времена. |
| Lost my mind a while ago | Я давным-давно потерял разум, |
| When and where I do not know | А когда и где — не знаю. |
| | |
| We are living in a world of lies | Мы живём в мире лжи, |
| And we've been giving it it's hardest fight | И мы даём ему смертный бой |
| In a hallway down below | В преддверии ада |
| At the heavy entertainment show | На самом крутом шоу! |
| | |
| She suspects | Она подозревает, |
| The military conflicts | Что вооруженные конфликты |
| And bankers let genocide fly | И банкиры развязали геноцид. |
| We do what the man says | Мы делаем то, что нам говорят, |
| Then go to bed [2x] | А потом идём в постель. [2x] |
| | |
| At the heavy entertainment show | На самом крутом шоу |
| See the world through a teaching eyes | Взгляните на мир глазами учителя. |
| We are living in the wildest times | Мы живём в самые дикие времена. |
| Lost my mind a while ago | Я давным-давно потерял разум, |
| When and where I do not know | А когда и где — не знаю. |
| | |
| We are living in a world of lies | Мы живём в мире лжи, |
| And we've been giving it it's hardest fight | И мы даём ему смертный бой |
| In a hallway down below | В преддверии ада |
| At the heavy entertainment show | На самом крутом шоу! |
| | |
| Hey good looking why don't you come over here | Хей, красавица, пойди-ка сюда! |
| Tell me a few things that I wanna hear | Скажи мне пару слов, что я хочу услышать. |
| You come whisper them inside of my ear | Подойди и прошепчи мне их на ушко. |
| Tear down the walls make them disappear | Разрушь стены, заставь их исчезнуть. |
| | |
| I said hey good looking would you come my way | Слышишь, хей, красавица, пойди-ка сюда! |
| Still got a few songs left to play | Скажи мне пару слов, что я хочу услышать. |
| And I got two tickets would you like to go | Подойди и прошепчи мне их на ушко. |
| To the heavy entertainment show | Разрушь стены, заставь их исчезнуть. |
| | |
| See the world through a teaching eyes | Взгляните на мир глазами учителя. |
| We are living in the wildest times | Мы живём в самые дикие времена. |
| Lost my mind a while ago | Я давным-давно потерял разум, |
| When and where I do not know | А когда и где — не знаю. |
| | |
| We are living in a world of lies | Мы живём в мире лжи, |
| And we've been giving it it's hardest fight | И мы даём ему смертный бой |
| In a hallway down below | В преддверии ада |
| At the heavy entertainment show | На самом крутом шоу! |
| Listen to the Radio | Слушайте радио! |