Перевод текста песни Kids - Robbie Williams, Kylie Minogue

Kids - Robbie Williams, Kylie Minogue
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Kids , исполнителя -Robbie Williams
в жанреПоп
Дата выпуска:31.12.1999
Язык песни:Английский
Kids (оригинал)Дети (перевод)
[Kylie:] Me no bubbletious[Kylie:] Я не лопаюсь, как мыльный пузырь
[Robbie:] Me smoke heavy tar[Robbie:] А я дымлю, как паровоз.
[Kylie:] Me be groovin' slowly where you are[Kylie:] Я постепенно перемещаюсь зажигать поближе к тебе.
[Robbie:] Notify your next of kin[Robbie:] Предупреди своего ближайшего родственника,
'Cause you're never coming backВедь ты никогда не возвращаешься.
[Kylie:] I've been dropping beats since Back in Black[Kylie:] Моя карьера началась во времена Back in Black
  
[Together:][Вместе:]
And we'll paint by numbersМы будем рисовать по шаблону,
'Til something sticksПока что-нибудь нас не озадачит.
Don't mind doing it for the kidsЯ не против заниматься этим, чтобы сделать детей...
  
(So come on) jump on boardзапрыгивай на борт,
Take a ride (yeah)Прокатись
(You'll be doin' it all right)
Jump on board feel the highЗапрыгивай на борт, испытай наслаждение,
'Cause the kids are alrightВедь дети — это хорошо!
  
[Kylie:] You've got a reputation[Kylie:] У тебя плохая репутация.
[Robbie:] Well I guess that can be explored[Robbie:] Что ж, это ещё нужно выяснить.
[Kylie:] You're dancing with the chairman of the board[Kylie:] Ты танцуешь с председателем правления.
[Robbie:] Take a ride on my twelve cylinder symphony[Robbie:] Прокатись на моей 12-цилиндровой симфонии...
But if you got other plansНо если у тебя есть другие планы...
[Kylie:] The purpose of a woman is to love her man[Kylie:] Цель женщины — любить своего мужчину.
  
[Together:][Вместе:]
And we'll paint by numbersМы будем рисовать по шаблону,
'Til something sticksПока что-нибудь нас не озадачит.
Don't mind doing it for the kidsЯ не против заниматься этим, чтобы сделать детей...
  
(So come on) jump on boardзапрыгивай на борт,
Take a ride (yeah)Прокатись
(Doin' it all right)
Jump on board feel the highЗапрыгивай на борт, испытай наслаждение,
'Cause the kids are alrightВедь дети — это хорошо!
  
[Robbie:][Robbie:]
I'm gonna give it all of my lovingЯ вложу в это всю свою любовь,
It's gonna take up all of my loveЭто потребует всей моей любви.
I'm gonna give it all of my lovingЯ вложу в это всю свою любовь,
It's gonna take up all of my loveЭто потребует всей моей любви.
  
[Together:][Вместе:]
I'm gonna give it all of my lovingЯ вложу в это всю свою любовь,
It's gonna take up all of my loveЭто потребует всей моей любви.
I'm gonna give it all of my lovingЯ вложу в это всю свою любовь,
It's gonna take up all of my loveЭто потребует всей моей любви.
  
[Kylie:] Come down from the ceiling[Kylie:] Спустись с потолка!
[Robbie:] I didn't mean to get so high[Robbie:] Я не хотел подниматься так высоко.
[Kylie:] I couldn't do what I wanted to do[Kylie:] Я не могла сделать то, что хотела,
When my lips were dryВедь мои губы были сухими.
[Robbie:] You can't just up and leave me[Robbie:] Ты не можешь просто встать и покинуть меня,
I'm a singer in a bandЯ певец в группе.
[Kylie:] Well I like drummers baby[Kylie:] Что ж, а мне нравятся ударники, малыш,
You're not my bagТы добыча не для меня.
  
[Together:][Вместе:]
Jump on boardЗапрыгивай на борт,
Take a ride, yeahПрокатись, да!
(You'll be doin' it all right)
Jump on board feel the high, yeahЗапрыгивай на борт, испытай наслаждение, да!
  
Jump on boardЗапрыгивай на борт,
Take a ride, yeahПрокатись, да!
(You'll be doin' it all right)
Jump on board feel the high, yeahЗапрыгивай на борт, испытай наслаждение, да!
  
[Robbie:][Robbie:]
I'm an honorary Sean Connery, born '74Я почётный Шон Коннери, 74 года рождения,
There's only one of meИ я единственный в своём роде.
Single-handedly raising the economyЕдинолично поднимаю экономику,
Ain't no chance of the record company dropping meЗвукозаписывающая компания ни за что не кинет меня.
Press be asking do I care for sodomyВ прессе спрашивают, интересует ли меня содомия?
I don't know, yeah, probablyНе знаю, вероятно, да.
I've been looking for serial monogamyЯ искал серийной моногамии,
Not some bird that looks like Billy ConnollyЯ не просто парень, похожий на Билли Коннолли.
But for now I'm down for ornithologyНо поскольку я пока связан с орнитологией,
Grab your binoculars, come follow meХватайте бинокли и — за мной!
  

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: