| You're gonna meet some strangers | Тебя встретят призраки новых лиц, |
| Welcome to the zoo | Входи — зверинец ждёт за тонкой гранью, |
| Bitter disappointments | Там разочарованья жгут, как полынь в устах, |
| Except for one or two | Но парой искр надежда сверкнёт в этом мраке. |
| Some of them are angry | В иных — гнев притаился, как волк во тьме, |
| Some of them are mean | Другие остры, как лезвие жалящих слов, |
| Most of them are twisted | Большинство — словно ветви, искривлённые болью, |
| Few of them are clean | Редкие — чисты, как снег на рассвете. |
| |
| Now when you go dancing | Когда ты вплывёшь в водоворот танца, |
| With young men down at the disco | Среди юных теней, где дышит дискотека, |
| Just keep it simple | Сохрани простоту, не пусти в сердце сумятицу, |
| You don't have to kiss though | Тебе не нужно губы отдавать на прощанье. |
| |
| Don't waste time | Не губи часы на пустых огоньках, |
| With the idiots that think that they're heroes | С теми, кто мечтает быть рыцарем в собственном сне, |
| They will betray you | Они предадут, как лёд под весом шага, |
| Stick with us weirdos | Останься с нами, странными и верными, |
| |
| For all your days and nights | Во все твои дни и ночи без счёта, |
| I'm gonna be there | Я стану тенью, всегда за плечом, |
| I'm gonna be there yes I will | Я буду рядом — и да, это клятва. |
| Go gentle through your life | Проходи по жизни — не тревожа волн, |
| If you want me I'll be there | Если позовёшь — я приду, ты узнаешь, |
| When you need me I'll be there for you | Будешь нуждаться — я стану опорой. |
| |
| Don't try to make them love you | Не пытайся выжечь в них любовь, |
| Don't answer every call | Не отвлекайся на каждый зов пустой. |
| Baby be a giant | Дитя, стань гигантом, вырасти над страхом, |
| Let the world be small | Пусть для тебя мир сузится до ладони. |
| Some of them are deadly | В иных — смертельная тень под ресницами, |
| Some don't let it show | А кто-то не выдаст опасность ни взглядом. |
| If they try and hurt you | Если кто-то осмелится ранить — |
| Just let your daddy know | Дай мне знать, как зовут зовущие громы. |
| |
| Now when you go giving your heart | Когда ты решишь отдать своё сердце, |
| Make sure they deserve it | Убедись — достойны ли они этого света. |
| If they haven't earned it | Если нет — продолжай искать, |
| Keep searching it's worth it | В каждой тропе есть драгоценный итог. |
| |
| For all your days and nights | Во все твои дни и ночи без счёта, |
| I'm gonna be there | Я стану тенью, всегда за плечом, |
| I'm gonna be there yes I will | Я буду рядом — и да, это клятва. |
| Go gentle through your life | Проходи по жизни — не тревожа волн, |
| If you want me I'll be there | Если позовёшь — я приду, ты узнаешь, |
| When you need me I'll be there for you | Будешь нуждаться — я стану опорой. |
| |
| Go gentle to the light | Ласково ступай к заоблачному свету, |
| I'm gonna be there | Я стану тенью, всегда за плечом, |
| I'm gonna be there yes I will | Я буду рядом — и да, это клятва. |
| If all your days are nights | Если дни твои станут чередой ночей, |
| When you want me I'll be there | Когда позовёшь — я возникну из тьмы, |
| Say my name and I'll be there for you | Назови моё имя — я явлюсь для тебя. |