| Oh, Madonna, Madonna... | Мадонна, Мадонна… |
| - | - |
| I don't miss you | Я скучаю не по тебе, |
| Just who | А по той, |
| You used to be | Какой ты была раньше. |
| And you don't bring true | Теперь в тебе нет искренности. |
| So please | Поэтому |
| Stop calling me | Перестань мне названивать. |
| Your "I love you"‘s | Твои «Я люблю тебя» |
| Are ten a penny | И гроша ломаного не стоят. |
| You're dropping clues | Ты бросаешь слова на ветер, |
| Like you've got any | Поскольку не чувствуешь того, о чём говоришь. |
| You've got to choose | Выбирай — |
| There's been so many ohhhh | У тебя столько возможностей! |
| - | - |
| I love you baby | Я люблю тебя, детка, |
| But face it she's Madonna | Но посмотри правде в глаза: она — Мадонна. |
| No man on earth | Нет ни одного мужчины на свете, |
| Could say that he don't want her | Для которого она не была бы желанной. |
| This look of love | В моих глазах, полных любви, |
| Says I'm leaving | Ты можешь прочитать, что я ухожу от тебя. |
| You're frozen now | Понимая это, ты застываешь на месте. |
| I've done the freezing | Ты в ступоре. |
| I'm walking out | Я ухожу, |
| Madonna's calling me | А Мадонна зовёт меня. |
| - | - |
| She's got to be | Она добивается доверия |
| Obscene to be believed | Своей вульгарностью. |
| That's her routine | Это её обычная манера, |
| Not what she means to me | Но эта черта в ней мне не по душе. |
| I found myself | Я случайно |
| By circumstance | Оказался с ней |
| Across a room | В одном месте, |
| Where people dance | В ночном клубе. |
| And quite by chance | И совершенно случайно обнаружил, |
| She danced right next me | Что она танцует рядом со мной. |
| - | - |
| I love you baby | Я люблю тебя, детка, |
| But face it she's Madonna | Но посмотри правде в глаза: она — Мадонна. |
| No man on earth | Нет ни одного мужчины на свете, |
| Would say that he don't want her | Для которого она не была бы желанной. |
| It's me not you | Дело во мне, а не в тебе, |
| I've got to move on | Просто мне нужно двигаться дальше, |
| You're younger too | А ты ещё совсем молодая. |
| But she's got her groove on | В ней есть неотразимый шарм. |
| I'm sorry love | Прости, любимая, |
| Madonna's calling me | Но Мадонна зовёт меня. |
| - | - |
| Oh, Madonna, Madonna | Мадонна, |
| I want to tell you a secret | Я хочу рассказать тебе один секрет… |
| - | - |
| We're having drinks | Мы здесь распиваем спиртное |
| With Kate and Stella | С Кейт и Стеллой. |
| Gwyneth's here | Гвинет тоже здесь, |
| She's brought her fella | Она пришла со своим парнем. |
| But all I wanna do | А я хочу лишь одного — |
| Is take Madonna home | Отвезти Мадонну домой. |
| - | - |
| I love you baby | Я люблю тебя, детка, |
| But face it she's Madonna | Но посмотри правде в глаза: она — Мадонна. |
| No man on earth | Нет ни одного мужчины на свете, |
| Would say that he don't want her | Для которого она не была бы желанной. |
| It's me not you | Дело во мне, а не в тебе, |
| I've got to move on | Просто мне нужно двигаться дальше, |
| You're younger too | А ты ещё совсем молодая. |
| But she's got her groove on | В ней есть неотразимый шарм. |
| I'm sorry love | Прости, любимая, |
| Madonna's calling me | Но Мадонна зовёт меня. |
| - | - |