| He stares at the sky
| Он смотрит в небо
|
| Humbled by what he does not know
| Смиренный тем, чего он не знает
|
| One looming eye
| Один вырисовывающийся глаз
|
| Its secrets still beyond his hold
| Его секреты все еще вне его досягаемости
|
| «Why do you choose to taunt us so?»
| «Почему ты так насмехаешься над нами?»
|
| «What earthly discourse could you know»
| «Какой земной дискурс ты мог знать»
|
| Fruitlessly reap and sow
| Бесплодно пожинать и сеять
|
| Anointed in the sand below
| Помазанный в песке ниже
|
| Conduit; | Трубопровод; |
| the sun speaks to you
| солнце говорит с тобой
|
| In consummate form this child now is imbued
| В совершенной форме этот ребенок теперь наполнен
|
| Collective incumbent, the way revealed to you
| Коллективный действующий, путь, открытый вам
|
| This congregation folds upon the grains that you choose
| Это собрание складывается на зернах, которые вы выбираете
|
| Born of the sand
| Рожденный из песка
|
| The scraping masses of life
| Соскребающие массы жизни
|
| Born of the sun
| Рожденный солнцем
|
| May they be lifted on high
| Пусть они будут подняты на высоту
|
| Born of the blood
| Рожденный в крови
|
| Their sacrifice to the circles, when they are brought to the stone
| Их жертва кругам, когда их приносят к камню
|
| Those born of blood, sand, stone
| Рожденные из крови, песка, камня
|
| They have no right
| Они не имеют права
|
| Transcending what is known
| Превосходя то, что известно
|
| I am the light
| Я свет
|
| I am the sun
| я солнце
|
| And I am the moon once told of
| И я луна, о которой когда-то говорили
|
| Empty my skin, I am ready
| Очисти мою кожу, я готов
|
| I am the sun
| я солнце
|
| I am the moon
| я луна
|
| Empty your skin
| Очистите свою кожу
|
| I am ready
| Я готов
|
| Born in the ash and then lead to the surface
| Родился в пепле, а затем вышел на поверхность
|
| Our day will never end
| Наш день никогда не закончится
|
| Born in the ash and then lead to the surface
| Родился в пепле, а затем вышел на поверхность
|
| The monarchy of the sun
| Монархия солнца
|
| Born in the ash and then lead to the surface
| Родился в пепле, а затем вышел на поверхность
|
| The sun will never set
| Солнце никогда не зайдет
|
| Born in the ash and then lead to the surface
| Родился в пепле, а затем вышел на поверхность
|
| I am the way and the truth
| Я путь и истина
|
| Born of the sand
| Рожденный из песка
|
| The scraping masses of life
| Соскребающие массы жизни
|
| Born of the sun
| Рожденный солнцем
|
| May they be lifted on high
| Пусть они будут подняты на высоту
|
| Born of the blood
| Рожденный в крови
|
| Their sacrifice to the circles, when they are brought to the stone.
| Их жертва кругам, когда их приносят к камню.
|
| I am the sun
| я солнце
|
| And I am the moon once told of
| И я луна, о которой когда-то говорили
|
| Empty my skin, I am ready… for aeons to come
| Очисти мою кожу, я готов... к грядущим эонам
|
| I am the sun
| я солнце
|
| I am the moon | я луна |