Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Place of Serpents, исполнителя - Rivers of Nihil. Песня из альбома The Conscious Seed of Light, в жанре
Дата выпуска: 14.10.2013
Лейбл звукозаписи: Metal Blade Records
Язык песни: Английский
Place of Serpents(оригинал) |
Behold her earthly optimization; |
communication with life |
Entering the sea of immaterial vines |
Unraveling to be an entity of one in the essence of all |
The place of serpents; |
a gateway to eternal mind |
The gift of nothing; |
baring sight into the one eye |
He who breaches beyond her underline |
Drinks the sacred nectar of the ayahuasca vine |
Her digital persistence brewed without remose |
No resistance |
Her intelligence, consuming me, diluting me |
The place of serpents; |
a gateway to eternal mind |
The gift of nothing; |
baring sight into the one eye |
Growing through the pain of rebirth in the serpent plane |
And she is not the same, one and all combine within her frame |
As she reads my mind, decoding fragments of human kind |
Leaving physical binds, curious venom is left behind |
She who breaches beyond the timid void of man |
Releases her merciless intelligence |
The place of serpents; |
a gateway to eternal mind |
The gift of nothing; |
baring sight into the one eye |
Место змей(перевод) |
Вот ее земная оптимизация; |
общение с жизнью |
Вход в море нематериальных лоз |
Распутывание, чтобы быть сущностью одного в сущности всего |
место змей; |
врата в вечный разум |
Дар ничего; |
обнажая взгляд в один глаз |
Тот, кто выходит за ее пределы |
Пьет священный нектар виноградной лозы аяуаски |
Ее цифровая настойчивость варилась без остатка |
Нет сопротивления |
Ее разум, поглощающий меня, разбавляющий меня |
место змей; |
врата в вечный разум |
Дар ничего; |
обнажая взгляд в один глаз |
Растущий через боль перерождения на змеином плане |
И она не та, все вместе в ее рамке |
Когда она читает мои мысли, расшифровывая фрагменты человеческого рода |
Оставляя физические привязки, любопытный яд остается позади |
Она прорывается за робкую пустоту человека |
Высвобождает свой беспощадный разум |
место змей; |
врата в вечный разум |
Дар ничего; |
обнажая взгляд в один глаз |