| On the edges of the sharpest knives | Находясь на лезвиях самых острых ножей, |
| In the middle of the darkest nights | Бодрствуя самыми тёмными ночами, |
| Always knew that I would find you here | Я всегда знал, что найду тебя здесь, |
| In a puddle of the bravest tears | В луже самых храбрых слез. |
| | |
| I've seen enough to know it's lonely where you are | Я видел достаточно, чтобы понять: тебе одиноко здесь. |
| Above the crowd | Пока внизу носится толпа, |
| Feet dangling from a rooftop | Ее ноги свисают с крыши. |
| She waits from ledges for a voice to talk her down | Она сидит на краю в ожидании голоса, который бы обратился к ней. |
| | |
| And nothing matters but the pain when you're alone | Боль затмевает твои глаза, когда ты одинока. |
| The never-ending nights when you're awake | Тебе не спится по ночам, |
| When you're praying that tomorrow it's okay | И ты молишься, чтобы на следующий день все было хорошо. |
| | |
| There will be a time to crack another smile | Но настанет время, и ты улыбнешься, |
| Maybe not today or for a while | Может быть, не сегодня и ненадолго, |
| But we're holding on to laugh again some day | Но все мы держимся ради того, чтобы однажды засмеяться вновь. |
| To laugh again some day | Засмеяться вновь. |
| | |
| All that matters is the time we had | Самое важное — это время, что мы пережили вместе, |
| Doesn't matter how it all went bad | И не важно, чем все закончилось. |
| Never wonder what it might be like | Не задумывайся о том, что могло бы быть, |
| Shut the door, say goodbye | Просто закрой дверь и попрощайся. |
| | |
| When faced with tragedy | Столкнувшись с несчастьем, |
| We come alive or come undone | Мы либо возрождаемся, либо умираем. |
| | |
| So don't hold back, let it shape you like an ocean | Так что не бойся, пусть оно приведет тебя в порядок. |
| Even the deepest scars in time will fade | Даже самые глубокие раны со временем заживут. |
| | |
| Nothing matters but the pain when you're alone | Боль затмевает твои глаза, когда ты одинока. |
| Never-ending nights when you're awake | Тебе не спится по ночам, |
| When you're praying that tomorrow it's okay | И ты молишься, чтобы на следующий день все было хорошо. |
| | |
| There will be a time to crack another smile | Но настанет время, и ты улыбнешься, |
| Maybe not today or for a while | Может быть, не сегодня и ненадолго, |
| But we're holding on to laugh again some day | Но все мы держимся ради того, чтобы однажды засмеяться вновь. |
| Yeah, we're holding on to laugh again some day | Да, все мы держимся ради того, чтобы однажды засмеяться вновь. |
| | |
| And sometimes you have to go back | И иногда нужно вернуться в прошлое, |
| To know just where you have been | Просто чтобы вспомнить, через что ты прошел. |
| But we're old enough to know that | Но мы давно живем и знаем: |
| What has been, will be again and again | Все, что было, повторится вновь и вновь. |
| | |
| And the bravest of faces | И самые храбрые лица – |
| Are the ones where we fake it | Это те, что мы изображаем, |
| In the roles that we play | Когда играем чью-то роль... |
| | |
| Nothing matters when the pain is all but gone | Какое же это счастье, когда твоя боль ушла, |
| When you are finally awake | Когда ты, наконец, проснулся! |
| Despite the overwhelming odds, tomorrow came | Несмотря на огромные трудности, новый день настал! |
| | |
| And when they see you crack a smile | И когда они увидят твою улыбку, |
| And you decide to stay a while | А ты решишь не расставаться с ней, |
| You'll be ready then, to laugh again | Тогда ты будешь готова засмеяться вновь. |
| | |
| Nothing matters but the pain | Боль затмевает твои глаза. |
| (We are tragedy, yeah, we are sympathy) | . |
| Nothing matters but the pain | Боль затмевает твои глаза, |
| You see what you want to see | Но ты видишь лишь то, что хочешь видеть. |
| | |
| Nothing matters but the pain | Боль затмевает глаза. |
| (We are misery, and distant memories) | . |
| Nothing matters but the pain | Боль затмевает глаза. |
| We all learned to laugh again | Мы научились смеяться вновь и вновь. |
| Yeah, we all learned to laugh again | Да, мы научились смеяться вновь и вновь. |
| We all learned to laugh again | Мы научились смеяться вновь и вновь. |