| It kills me not to know this but I've all but just forgotten | Меня терзает забытье — так жгуча эта тайна, |
| What the color of her eyes were and her scars or how she got them | Какими были очи, где легли её рубцы, и отчего. |
| As the telling signs of age rain down a single tear is dropping | В час, когда дождь седины стекает по щеке, одна слеза случайна |
| Through the valleys of an aging face that this world has forgotten | Бежит в ущельях старости лица, что мир забыл давно. |
| |
| There is no reconciliation that will put me in my place | Нет примиренья, что смирит меня, мне не найти пределов в этом хоре, |
| And there is no time like the present to drink these draining seconds | И только ныне можно выпить до дна истощённые мгновенья, |
| But seldom do these words ring true when I'm constantly failing you | Но редко эти речи чудятся мне правдой — снова вины покорен, |
| Walls that we just can't break through until we disappear | И стены, что не поддаются нам, стоят до исчезновения. |
| |
| So tell me now | Так дай ответ сейчас, прошу — |
| If this ain't love then how do we get out? | Коль это не любовь, то где же выход, как уйти? |
| 'Cause I don't know | Я не знаю... |
| |
| That's when she said, "I don't hate you, boy. | Тогда она сказала: «Я не ненавижу тебя, мальчик. |
| I just want to save you while there's still something left to save." | Я просто беречь хочу тебя, пока есть в чём спасенье, хоть крупица». |
| That's when I told her, "I love you, girl, | И я ответил ей: «Я, девочка, люблю тебя, но увы — |
| But I'm not the answer for the questions that you still have." | Я не ответ на те вопросы, что живут ещё в тебе». |
| |
| And the day pressed on like crushing weights | А день давил, как бремя каменных пластин, |
| For no man does it ever wait | Никто не ждёт, ни разу не уступит срок. |
| Like memories of dying days | Как память умирающих времён — их вой гремит, как ураганный сплин, |
| That deafen us like hurricanes | Оглушены, как бурей, мы — наш общий рок. |
| Bathed in flames we held the brand | В пламени мы клеймо несли с тобой, |
| Uncurled the fingers in your hand | И пальцы медленно раскрылись на ладони, |
| Pressed into the flesh like sand | Вдавливаясь в живую плоть, как песок морской, |
| Now do you understand? | Теперь ты понимаешь эти звоны? |
| |
| So tell me now | Так дай ответ сейчас, прошу — |
| If this ain't love then how do we get out? | Коль это не любовь, то где же выход, как уйти? |
| 'Cause I don't know | Я не знаю... |
| That's when she said "I don't hate you, boy, | Тогда она сказала: «Я не ненавижу тебя, мальчик, |
| I just want to save you while there's still something left to save" | Я просто беречь хочу тебя, пока есть в чём спасенье, хоть крупица». |
| That's when I told her "I love you, girl, | И я ответил ей: «Я, девочка, люблю тебя, но увы — |
| But I'm not the answer for the questions that you still have" | Я не ответ на те вопросы, что живут ещё в тебе». |
| |
| One thousand miles away | В тысяче миль от нас — |
| There's nothing left to say | Не остаётся слов, чтобы сказать, |
| But so much left that I don't know | Но столько неоткрытого таится в пустоте. |
| We never had a choice | У нас не было воли выбирать свой путь, |
| This world has too much noise | Вокруг лишь шум, что не унять ничем. |
| It takes me under | Он тянет вниз, как омут без конца, |
| It takes me under once again | Вновь уносит в глубины — снова я под ним. |
| I don't hate you | Я не ненавижу тебя. |
| I don't hate you, no | Я не ненавижу тебя, нет. |
| |
| So tell me now | Так дай ответ сейчас, прошу — |
| If this ain't love then how do we get out? | Коль это не любовь, то где же выход, как уйти? |
| 'Cause I don't know | Я не знаю... |
| That's when she said "I don't hate you, boy, | Тогда она сказала: «Я не ненавижу тебя, мальчик, |
| I just want to save you while there's still something left to save" | Я просто беречь хочу тебя, пока есть в чём спасенье, хоть крупица». |
| That's when I told her "I love you, girl, | И я ответил ей: «Я, девочка, люблю тебя, но увы — |
| But I'm not the answer for the questions that you still have" | Я не ответ на те вопросы, что живут ещё в тебе». |
| |
| I don't hate you | Я не ненавижу тебя. |
| I don't hate you | Я не ненавижу тебя. |
| I don't hate you | Я не ненавижу тебя. |
| I don't hate you, no | Я не ненавижу тебя, нет. |