| Warm yourself by the fire, son,
| Согрейся у костра, сынок,
|
| And the morning will come soon.
| И скоро наступит утро.
|
| I’ll tell you stories of a better time,
| Я расскажу вам истории о лучших временах,
|
| In a place that we once knew.
| В месте, которое мы когда-то знали.
|
| Before we packed our bags
| Прежде чем мы упаковали наши сумки
|
| And left all this behind us in the dust,
| И оставил все это позади нас в пыли,
|
| We had a place that we could call home,
| У нас было место, которое мы могли назвать домом,
|
| And a life no one could touch.
| И жизнь, которую никто не мог коснуться.
|
| Don’t hold me up now,
| Не держи меня сейчас,
|
| I can stand my own ground,
| Я могу стоять на своем,
|
| I don’t need your help now,
| Мне не нужна твоя помощь сейчас,
|
| You will let me down, down, down!
| Ты подведешь меня, вниз, вниз!
|
| Don’t hold me up now,
| Не держи меня сейчас,
|
| I can stand my own ground,
| Я могу стоять на своем,
|
| I don’t need your help now,
| Мне не нужна твоя помощь сейчас,
|
| You will let me down, down, down!
| Ты подведешь меня, вниз, вниз!
|
| Down!
| Вниз!
|
| We are the angry and the desperate,
| Мы злые и отчаянные,
|
| The hungry, and the cold,
| Голод и холод,
|
| We are the ones who kept quiet,
| Мы те, кто молчал,
|
| And always did what we were told.
| И всегда делал то, что нам говорили.
|
| But we’ve been sweating while you slept so calm,
| Но мы вспотели, пока ты спала так спокойно,
|
| In the safety of your home.
| В безопасности вашего дома.
|
| We’ve been pulling out the nails that hold up
| Мы выдергивали гвозди, которые держат
|
| Everything you’ve known.
| Все, что вы знали.
|
| Don’t hold me up now,
| Не держи меня сейчас,
|
| I can stand my own ground,
| Я могу стоять на своем,
|
| I don’t need your help now,
| Мне не нужна твоя помощь сейчас,
|
| You will let me down, down, down!
| Ты подведешь меня, вниз, вниз!
|
| Don’t hold me up now,
| Не держи меня сейчас,
|
| I can stand my own ground,
| Я могу стоять на своем,
|
| I don’t need your help now,
| Мне не нужна твоя помощь сейчас,
|
| You will let me down, down, down!
| Ты подведешь меня, вниз, вниз!
|
| So open your eyes child,
| Так что открой глаза, дитя,
|
| Let’s be on our way.
| Давай в путь.
|
| Broken windows and ashes
| Разбитые окна и пепел
|
| Are guiding the way.
| Направляют путь.
|
| Keep quiet no longer,
| Больше не молчи,
|
| We’ll sing through the day,
| Мы будем петь весь день,
|
| Of the lives that we’ve lost,
| Из жизней, которые мы потеряли,
|
| And the lives we’ve reclaimed.
| И жизни, которые мы вернули.
|
| Go!
| Идти!
|
| Don’t hold me up now,
| Не держи меня сейчас,
|
| I can stand my own ground,
| Я могу стоять на своем,
|
| I don’t need your help now,
| Мне не нужна твоя помощь сейчас,
|
| You will let me down, down, down!
| Ты подведешь меня, вниз, вниз!
|
| Don’t hold me up now,
| Не держи меня сейчас,
|
| I can stand my own ground,
| Я могу стоять на своем,
|
| I don’t need your help now,
| Мне не нужна твоя помощь сейчас,
|
| You will let me down, down, down!
| Ты подведешь меня, вниз, вниз!
|
| Don’t hold me up…
| Не держи меня…
|
| (I don’t need your help, I’ll stand my ground)
| (Мне не нужна твоя помощь, я буду стоять на своем)
|
| Don’t hold me up…
| Не держи меня…
|
| (I don’t need your help)
| (мне не нужна твоя помощь)
|
| No! | Нет! |
| No! | Нет! |
| No!
| Нет!
|
| Don’t hold me up!
| Не держи меня!
|
| (I don’t need your help, I’ll stand my ground)
| (Мне не нужна твоя помощь, я буду стоять на своем)
|
| Don’t hold me up!
| Не держи меня!
|
| (I don’t need your help, I’ll stand my ground)
| (Мне не нужна твоя помощь, я буду стоять на своем)
|
| Don’t let me down, down, down, down, down! | Не подведи меня, вниз, вниз, вниз, вниз! |