| This city grieves like widows clasping folded flags against their hearts | Этот город скорбит, как вдовы, сжимающие флаги у своих сердец. | 
| Raindrops spill like dirt and roses on black coffins in the dark | Дождь льется вниз, как земля и розы — на черные гробы во тьме. | 
| Not yet corpses, still we rot, oblivious to our decay | Ещё не трупы, но уже гнием, не замечая свой упадок, | 
| Drinking poison, drop by drop, descend to dark | Пьем яд, за каплей каплю, и опускаемся во тьму. | 
| - | - | 
| Unless we save our lives | Пока мы жизни наши не спасли | 
| From the coming tide | От потока, что идет, | 
| That seeks to drown us in its waves | Снести нас хочет он, и утянуть в пучину волн. | 
| But if we sell our soul | Но если продадим мы души наши | 
| For the chance of gold | За золото шальное, | 
| Then we'll rue each passing day | Об этом будем сожалеть мы каждый день. | 
| - | - | 
| And I swear this place once was alive | И я клянусь, что этот город был живой, | 
| The streets all pulsed like living veins | Как живые вены, пульсировали улицы. | 
| Heart was beating cars with blood | Как сердце с кровью тарахтят машины, | 
| The buildings breathe each time they sway | И здания качаются дыханью в такт. | 
| - | - | 
| Time of death | Время смерти | 
| Punctuated by the bells | Отмеряют колокола. | 
| The sky turned red | Небо стало красным, | 
| Then came the rain | Когда дождь начался. | 
| - | - | 
| Come on let's save our lives | Давай спасем мы жизни наши | 
| From the coming tide | От потока, что идет, | 
| That seeks to drown us in its waves | Снести нас хочет он, и утянуть в пучину волн. | 
| But if we sell our soul | Но если продадим мы души наши | 
| For the chance of gold | За золото шальное, | 
| Then we'll rue each passing day. | Об этом будем сожалеть мы каждый день. | 
| - | - | 
| They drown, they'll crush you from the top | Они утянут, они снесут тебя с вершин, | 
| I'd rather die, | Уж лучше я умру, | 
| I would rather chase them down | Я лучше загоню их вниз. | 
| These worlds are crashing forward, | И разрушаются все больше города, | 
| They try to set alight | Они пытаются восстать, | 
| Build our true fates while they drown | Построить наши судьбы, идут на дно пока. | 
| - | - | 
| Like fallen soldiers on these fields | Как павшие солдаты на этих полях, | 
| We spared our lives | Мы жизни наши берегли, | 
| Bodies holed up on the wheels | Отсиживались в тачках, | 
| I swear we tried | Я клянусь, мы пытались. | 
| I gave up on this godforsaken sight, | Я оставил этот унылый пейзаж | 
| And felt it all pass by. | И почувствовал, что все прошло. | 
| - | - | 
| Come on let's save our lives | Давай спасем мы жизни наши | 
| From the coming tide | От потока, что идет, | 
| That seeks to drown us in its waves | Снести нас хочет он, и утянуть в пучину волн. | 
| But if we sell our soul | Но если продадим мы души наши | 
| for the chance of gold | За золото шальное, | 
| then we'll rue each passing day. | Об этом будем сожалеть мы каждый день. | 
| - | - | 
| So save our | Так спасем же наши | 
| (Save our lives) |  | 
| Our lives, | Наши жизни | 
| it's coming clear, | Становится ясней | 
| Yeah it's been coming clear | Да, становится ясней | 
| (Coming clear) |  | 
| To me... | Ясно мне... | 
| - | - | 
| We'll never sell our soul | Не продадим мы души наши | 
| For the chance of gold | За золото шальное, | 
| And we'll live each passing day | И будем жить мы наступивший каждый день... | 
| - | - |