| I'm calling out, only echoes respond | Я громко кричу, а в ответ только эхо, |
| But I'll scream 'till my voice is gone | Но буду кричать, пока голос не сядет, |
| Crouching in corners and hiding your face | Вы вжались в углы и прячете лица, |
| I'm sick and tired of playing your games | От всех ваших игр тошнит. С меня хватит. |
| - | - |
| I'm not alone | В этой безмолвной толпе милионной |
| I stand amongst the voiceless millions in the unforgiving sun | Я не один, маршируем все вместе, |
| Here arm in arm we parade these streets | Под ничего не прощающим солнцем |
| And sing our songs (and sing our songs) | Мы взялись за руки и поем песни. |
| - | - |
| (We've had enough) | Мы вам докажем, что с нас уже хватит, |
| Is there even anything left to explain? | Что же вам нужно еще объяснять? |
| (We've had enough) | Мы вам докажем, что с нас уже хватит, |
| Am i really someone you need to restrain? | Зачем вам так хочется нас притеснять? |
| (We've had enough) | Мы вам докажем, что с нас уже хватит, |
| Can't you listen to what we have to say? | Послушайте, ведь у нас есть, что сказать. |
| (We've had enough) | Мы вам докажем, что с нас уже хватит. |
| - | - |
| Unknowing, we lie and wait for the rain | Лежим в неизвестности, ждем, пока ливень |
| To wash away what they have made | Смоет последствия всех ваших дел, |
| Face down in the dirt with your foot on my back | Вы топчете спины нам, в грязь лицом бросив, |
| In the distance I hear thundercrack | Но грома раскат вдалеке прогремел. |
| - | - |
| C'mon, stand up! | Встанем же, братья, пусть рухнет система |
| This system of power and privilege is about to come to an end | Власти, коррупции и негодяев, |
| Here come the clouds | Тучи уже заслонили все небо, |
| The first drop is falling down (falling down) | И первая капля земли достигает... |
| - | - |
| (We've had enough) | Мы вам докажем, что с нас уже хватит, |
| Is there even anything left to explain? | Что же вам нужно еще объяснять? |
| (We've had enough) | Мы вам докажем, что с нас уже хватит, |
| Am i really someone you need to restrain? | Зачем вам так хочется нас притеснять? |
| (We've had enough) | Мы вам докажем, что с нас уже хватит, |
| Can't you listen to what we have to say? | Послушайте, ведь у нас есть, что сказать. |
| (We've had enough) | Мы вам докажем, что с нас уже хватит. |
| - | - |
| Our futures burn in red horizons | В алых закатах горит наше завтра, |
| Ashes scattered in winds of change | Пепел разносят ветра перемен, |
| Casualty numbers are rising | Больше становится всяких аварий, |
| Now it's time to raise the stakes | Пора поднять ставки, подняться с колен. |
| We're meant for something more than | Мы здесь для большего, нежели просто |
| Living just to put food on our plates | Жить и жевать, заедать боль и страх, |
| I can't help but wonder | Не для того, чтоб участвовать в ваших |
| Цhy should we participate? | Играх, и войнах, и прочих делах. |
| - | - |
| (Now we've had enough) | Мы вам докажем, что с нас уже хватит, |
| Is there even anything left to explain? | Что же вам нужно еще объяснять? |
| (We've had enough) | Мы вам докажем, что с нас уже хватит, |
| Am i really someone you need to restrain? | Зачем вам так хочется нас притеснять? |
| (We've had enough) | Мы вам докажем, что с нас уже хватит, |
| Can't you listen to what we have to say? | Послушайте, ведь у нас есть, что сказать. |
| (We've had enough) | Мы вам докажем, что с нас уже хватит. |
| - | - |