| If we're the flagship of peace and prosperity | Наш корабль плывет под флагами мира и процветания, |
| We're taking on water and about to fuckin' sink | Но на борт хлынула вода, и он вот-вот утонет ко всем чертям, |
| No one seems to notice, no one even blinks | И кажется, никто этого не видит, никто и бровью не ведет, |
| The crew all left the passengers to die under the sea | Весь экипаж оставил пассажиров умирать под водой... |
| - | - |
| Countdown, to the very end, | Обратный отсчет, до самого конца, |
| Equality — an invitation that we wont extend | Мы не будем призывать к равенству. |
| Ready, aim, pull the trigger now, | Готов, прицелься, теперь жми на курок, |
| in time you firmly secure your place in hell | Со временем ты гарантируешь себе место в аду. |
| - | - |
| State of the Union address | В обращении государства к народу Соединенных Штатов |
| reads war torn country still a mess | Сказано, что война превратила страну в еще больший хаос, |
| the words: power, death, and distorted truth | А слова "власть", "смерть" и "искаженная правда" |
| are read between the lines of the red, white, and blue | Можно прочитать между строк, красных, белых и голубых полос. |
| - | - |
| Countdown, to the very end, | Обратный отсчет, до самого конца, |
| Equality, an invitation that we wont extend | Мы не будем призывать к равенству. |
| Ready, aim, pull the trigger now, | Готов, прицелься, теперь жми на курок, |
| in time you firmly secure your place in hell | Со временем ты гарантируешь себе место в аду, |
| Your place in hell, your place in hell | Твое место в аду, твое место в аду. |
| - | - |
| 'Guilty' is what our graves will read, | "Виновны" будет написано на наших могилах, |
| no years, no family, we did | Только это, ни дат, ни фамилий, |
| nothing (nothing) to stop the murder of... | Ведь мы не сделали ничего , |
| people... just... like... us... | Чтобы прекратить убийство таких же людей, как мы... |
| - | - |