| Please don't ask me how | Пожалуйста, не спрашивай меня, как |
| I ended up at my wits end and breaking down | Я оказался в таком тупике и душевном упадке. |
| Pages torn from books we never read | Из книг, которые мы никогда не читали, вырваны страницы, |
| Because we're plugged into this grid | Ведь мы все подключены к этой энергосистеме, |
| Don't pull this plug right now | И не выдергивай вилку из розетки прямо сейчас, |
| Or then we'd really have to live | А то нам действительно придется жить... |
| - | - |
| When i die will they remember not | А если, когда я умру, все будут помнить |
| What i did but what i haven't done? | Не то, что я сделал, а то, чего не сделал? |
| It's not the end that i fear with each breath, | И с каждым вздохом я боюсь не смерти, |
| It's life that scares me to death | Меня жизнь до смерти пугает. |
| - | - |
| When we built these dreams on sand | Когда мы строили свои мечты на песке, |
| How they all slipped through our hands | Как же они рассыпались у нас в руках? |
| This might be our only chance | Этот шанс может быть нашим единственным шансом. |
| Let's take this one day at a time | Давай будем жить только сегодняшним днем, |
| I'll hold your hand if you hold mine | Я не отпущу твою руку, если ты не отпустишь мою, |
| The time that we kill keeps us alive | Время, которое мы убиваем, дает нам остаться в живых. |
| - | - |
| Your words won't save me now | Твои слова меня сейчас не спасут, |
| I'm at the edge feeling the sweat drip from my brow | Я на краю, чувствую, как пот катится по лицу... |
| Get a grip on yourself is what they say | "Возьми себя в руки", — твердят все, |
| Every hour every day | Каждый час и каждый день твердят, |
| Hands over my ears, | А я все эти годы затыкал уши и кричал... |
| I've been screaming all these years | |
| - | - |
| When i die will they remember not | Не то, что я сделал, а то, чего не сделал? |
| What i did but what i haven't done? | И с каждым вздохом я боюсь не смерти, |
| It's not the end that i fear with each breath, | Меня жизнь до смерти пугает. |
| It's life that scares me to death | |
| - | - |
| When we built these dreams on sand | Как же они рассыпались у нас в руках? |
| How they all slipped through our hands | Этот шанс может быть нашим единственным шансом. |
| This might be our only chance | Давай будем жить только сегодняшним днем, |
| Let's take this one day at a time | Я не отпущу твою руку, если ты не отпустишь мою, |
| I'll hold your hand if you hold mine | Время, которое мы убиваем, дает нам остаться в живых. |
| The time that we kill keeps us alive | |
| - | - |
| We came in search of answers | Но пришлось снова уйти с пустыми руками, |
| We left empty handed again | Пули, отправленные в небо, теперь градом падают обратно, |
| Shots fired into the sky are now returning | И где, к черту, ты собираешься спрятаться? |
| Where the fuck will you hide? | |
| - | - |
| Hiding from the laughter in the closets of our live | Но дверцы скрипят, пропуская внутрь тоненькие лучики света, |
| But the door hinges are squeaking letting in thin shards of light | И руки тянутся наружу, нас приглашают жить спокойно и комфортно, |
| And now a hand's extending outward, quiet comfort they invite | Так осмелимся ли мы принять приглашение, |
| Do we dare take what they offer, do we step into the light? | Выйдем ли из темноты на свет? |
| - | - |
| When i die will they remember not | А если, когда я умру, все будут помнить |
| What i did but what i haven't done? | Не то, что я сделал, а то, чего не сделал? |
| It's not the end that i fear with each breath, | И с каждым вздохом я боюсь не смерти, |
| It's life that scares me to death | Меня жизнь до смерти пугает. |
| - | - |
| When we built these dreams on sand | Когда мы строили свои мечты на песке, |
| How they all slipped through our hands | Как же они рассыпались у нас в руках? |
| This might be our only chance | Этот шанс может быть нашим единственным шансом. |
| Let's take this one day at a time | Давай будем жить только сегодняшним днем, |
| I'll hold your hand if you hold mine | Я не отпущу твою руку, если ты не отпустишь мою, |
| The time that we kill keeps us alive | Время, которое мы убиваем, дает нам остаться в живых. |
| - | - |
| When we built these dreams on sand | Когда мы строили свои мечты на песке, |
| How they all slipped through our hands | Как же они рассыпались у нас в руках? |
| This might be our only chance | Этот шанс может быть нашим единственным шансом. |
| Let's take this one day at a time | Давай будем жить только сегодняшним днем, |
| I'll hold your hand if you hold mine | Я не отпущу твою руку, если ты не отпустишь мою, |
| The time that we kill keeps us alive | Время, которое мы убиваем, дает нам остаться в живых. |
| - | - |