| My God is better than yours, | Мой бог лучше вашего, |
| And the walls of my house are so thick, | И стены моего дома такие толстые, |
| I hear nothing at all. | Что я ничего не слышу. |
| | |
| I followed you out in the storm, | Я пошёл за тобой в бурю, |
| But it carried you off, | Но она унесла тебя, |
| And I burned every picture of yours. | Я сжёг все твои фотографии, |
| Was that not enough? | И этого ещё мало? |
| | |
| My gun is bigger than yours, | Моё ружьё больше твоего, |
| So let's arm the masses | Так вооружим массы, |
| And see what the bastards do then. | И посмотрим, что эти уб**дки сделают. |
| Walking tall once set us apart, | Однажды мы встали во весь рост, и нас разделили, |
| Now we're down on all fours. | Теперь мы стоим на четвереньках. |
| Do you cry my name in the dark | Ты выкликаешь моё имя в темноте, |
| Like I do yours? | Как я твоё? |
| | |
| These storms are getting stronger now, | Нынче бури крепчают, |
| Trusses all bend and sway. | Все балки погнулись и расшатались. |
| Lightning hits, the power goes out in the fray, | Сверкает молния, вся энергия вкладывается в удар, |
| As the waves crash high | Когда вздыбливается волна |
| And the shoreline disappears, | И погребает побережье. |
| I will scream to the sky, | Я крикну в небо: |
| “Hey, people live here.” | "Эй, здесь живут люди!" |
| | |
| My dreams are not unlike yours, | Мои мечты не похожи на твои, |
| They long for the safety | Они жаждут безопасности |
| And break like a glass chandelier. | И разбиваются, как стеклянная люстра. |
| But there's laughter and, oh, there is love | Но есть смех, и, о, есть любовь, |
| Just past the edge of our fears, | Сразу за границей наших страхов, |
| And there's chaos when push comes to shove, | И когда совсем припекает, то начинается хаос, |
| But it's music to my ears. | Но для моих ушей он словно музыка. |
| | |
| May you be in Heaven before the Devil knows you're dead. | Пребывай в раю, пока дьявол не узнает, что ты мёртв. |
| May these winds be always at your back. | Попутного тебе ветра в парусах. |
| | |
| ‘Cause when we're all just ghosts | Ведь когда мы все превратимся в призраков, |
| And the madness overtakes us, | И безумие овладеет нами, |
| We will look at the ashes | Мы взглянем на пепел |
| And say, “People lived here.” | И скажем: "Здесь жили люди". |
| | |
| From the penthouse to the holy martyr, | От пентхауса и до святого мученика, |
| Sea to shining sea, | От одного сияющего моря до другого, |
| From the coffins full of kindergartners, | От гробов, наполненных детьми, |
| Is this what you call free? | Это ты называешь "свободой"? |
| From the hate that drips from all your crosses, | От ненависти, которой сочатся все твои кресты, |
| Are your hands so clean? | Так ли чисты твои руки? |
| | |
| And the wildfire and it's spreading far | Дикий огонь, он пройдёт далеко, |
| From sea to shining sea. | От одного сияющего моря до другого. |
| | |
| When we're all just ghosts | Ведь когда мы все превратимся в призраков, |
| And the madness overtakes us, | И безумие овладеет нами, |
| I will scream to the sky, yeah, I'll scream to the sky, | Я крикну в небо, да, я буду кричать в небо, |
| Yeah, I'll scream to the sky, | Да, я буду кричать в небо: |
| “Hey, people live here!” | "Эй, здесь живут люди!" |