| Fighting back the impulse, | Я подавляю в себе все порывы, |
| Turn my head and close my eyes, | Отворачиваюсь и закрываю глаза, |
| Spending these nights awake | Провожу ночь за ночью без сна, |
| And cold and paralyzed. | Холоден и парализован. |
| Wonder how we got this far | Я думаю, как же мы зашли так далеко |
| And never realized | И никак не осознали существование |
| The common thread that binds our lives, | Общей нити, что связывает наши жизни. |
| And I know you hurt | Я знаю, что тебе больно, |
| But I can help you if you can... | И я могу облегчить твою боль, если ты... |
| - | - |
| Take my hand | Возьмешь меня за руку, |
| And we'll live inside the dreams | И мы воплотим в реальность все мечты, |
| We left behind, | На которых уже поставили крест, |
| Take my hand | Возьми меня за руку, |
| As we move from this place | И мы уедем отсюда |
| To a better life, | Навстречу лучшей жизни, |
| Take my hand, | Если возьмешь меня за руку, |
| If you take my hand... | Если возьмешь меня за руку... |
| - | - |
| Fighting back the feeling | Я подавляю в себе чувство, |
| That you always could deny | Что тебе всегда удавалось отрицать, |
| Anything but everything we know | Что всё, кроме того, что нам известно, - |
| Is just a lie, | Просто ложь. |
| As I cremate this memory | Я кремирую это воспоминание |
| And watch the darkened ashes rise, | И смотрю, как взлетает вверх куча пепла, |
| And beneath the smoke | И когда дым и пыль осядут, |
| I'll stand and ask you if you can... | Из них выйду я и спрошу тебя, может... |
| - | - |
| Take my hand | Возьмешь меня за руку, |
| And I'll promise not to ever let it go, | И, обещаю, я никогда не отпущу тебя, |
| Take my hand | Возьми меня за руку, |
| Cause this hope is greater | Ведь ты не представляешь, |
| Than you'll ever know, | Насколько сильна моя надежда, |
| Take my hand | Возьми меня за руку, |
| And this is all I'll ever | Это единственное проявление чувств, |
| Ask of you to show | О котором я тебя когда-либо попрошу... |
| - | - |
| Fight back the urges, | Я подавляю в себе все побуждения, |
| Turn my head and close my eyes | Отворачиваюсь и закрываю глаза, |
| And will I wake tomorrow still alive? | Найдет ли завтрашнее утро меня в живых? |
| - | - |
| I'm still dreaming, I'm still waiting | Я все еще мечтаю, все еще жду, |
| I'm still sure you're still living | Все еще уверен, что ты все еще |
| In a life that isn't yours. | Живешь не своей жизнью. |
| And this is part of me | Вот та часть меня, которую, |
| I hope you never see | Я надеюсь, ты никогда не увидишь, - |
| This is my life inside your heart. | Это моя жизнь в твоем сердце... |
| - | - |
| Take my hand | Возьми меня за руку, |
| And I'll promise not to ever let it go, | И, обещаю, я никогда не отпущу тебя, |
| Take my hand | Возьми меня за руку, |
| Cause this hope is greater | Ведь ты не представляешь, |
| Than you'll ever know, | Насколько сильна моя надежда, |
| Take my hand | Возьми меня за руку, |
| And this is all I'll ever | Это единственное проявление чувств, |
| Ask of you to show... | О котором я тебя когда-либо попрошу... |
| - | - |