| Stick to your guns, they fail to protect | Все к оружию, им не удалось удержать оборону. |
| I've seen this before and we die in the end | Я такое уже видел: в итоге и мы погибнем. |
| Leapt without looking, we land in the flames | Прыгнув не глядя, приземлились прямо в огонь. |
| We don't even care anymore | Нам уже настолько всё равно. |
| We're tired of being ignored | Нам надоело, что нас игнорят. |
| | |
| Speak up now, you are not alone | Выговорись, давай, ты не один. |
| This is not a joke, pick up the megaphone | Это не шутка, хватай мегафон. |
| Think out loud, what are you waiting for? | Озвучь свои мысли, чего же ты ждёшь? |
| Clear your goddamn throat, you are the megaphone | Чёрт возьми, дай волю голосу, ты теперь рупор. |
| Don't wait (don't wait), or turn away (turn away) | Не нужно выжидать , |
| Don't choke on words you meant to say | Не нужно держать в себе то, что хочешь сказать. |
| Speak up now, you are not alone | Выговорись, давай, ты не один. |
| This ain't a fucking joke, pick up the megaphone | Какие уж тут, бля#ь, шутки, хватай мегафон. |
| Yell "hey!" | Крикни "Хэй!" |
| | |
| Say something, anything to me | Ну скажи мне что-нибудь, что угодно. |
| Or can you feel something, anything for me? | И ты же сочувствуешь мне, хоть в чём-то? |
| 'Cause it's not enough to wait for the storm to relent and give up | Недостаточно сидеть и ждать, пока буря сама утихнет и отступит. |
| | |
| Yeah, speak up now, you are not alone | Выговорись, давай, ты не один. |
| This is not a joke, pick up the megaphone | Это не шутка, хватай мегафон. |
| Think out loud, what are you waiting for? | Озвучь свои мысли, чего же ты ждёшь? |
| Clear your goddamn throat, pick up the megaphone | Чёрт возьми, дай волю голосу, ты теперь рупор. |
| Don't wait (don't wait), or turn away (turn away) | Не нужно выжидать , |
| Or choke on words you meant to say | Или держать в себе то, что хочешь сказать. |
| Speak up now, you are not alone | Выговорись, давай, ты не один. |
| This is not a joke, pick up the megaphone | Это не шутка, хватай мегафон. |
| Yell "hey!" | Крикни "Хэй!" |
| | |
| Say something, anything to me | Ну скажи мне что-нибудь, что угодно. |
| Feel something, anything for me | Посочувствуй же мне, хоть в чём-то. |
| Say something (say something) | Ну скажи что-нибудь , |
| Say something (say something) | Ну скажи что-нибудь , |
| Say something (say something) | Ну скажи что-нибудь , |
| Say something (say something) | Ну скажи что-нибудь . |
| | |
| Now speak up (speak up), you are not alone | Давай, выговорись , ты не один. |
| You are the megaphone | Ты теперь рупор. |
| Speak up (speak up), you are not alone | Выговорись , ты не один. |
| You are the megaphone | Ты теперь рупор. |
| Yell "hey!" | Крикни "Хэй!" |