| How many walls can you put up?
| Сколько стен можно поставить?
|
| How many guns 'til you feel safe?
| Сколько пушек, пока ты не почувствуешь себя в безопасности?
|
| How many times can we watch this story over, and over, and over again?
| Сколько раз мы можем пересматривать эту историю снова, и снова, и снова?
|
| And how many years have we wasted counting the lies that we’ve been fed?
| И сколько лет мы потратили впустую, считая ложь, которой нас кормили?
|
| There’s something to change
| Есть что изменить
|
| We have waited over, and over, and over again
| Мы ждали снова, и снова, и снова
|
| I’m entertained by the monkey on your back
| Меня развлекает обезьяна на твоей спине
|
| Can we still call it a joke if no one laughs?
| Можем ли мы по-прежнему называть это шуткой, если никто не смеется?
|
| It’s either going up in smoke around me, or according to plan
| Он либо сгорает в дыму вокруг меня, либо по плану
|
| A bittersweet disaster melting over, and over again
| Горько-сладкая катастрофа тает снова и снова
|
| How many walls can you put up?
| Сколько стен можно поставить?
|
| How many guns 'til you feel safe?
| Сколько пушек, пока ты не почувствуешь себя в безопасности?
|
| How many times can we watch this story over, and over, and over again?
| Сколько раз мы можем пересматривать эту историю снова, и снова, и снова?
|
| How many years have we wasted counting the lies that we’ve been fed?
| Сколько лет мы потратили впустую, считая ложь, которой нас кормили?
|
| There’s something to change
| Есть что изменить
|
| We have waited over, and over, and over again
| Мы ждали снова, и снова, и снова
|
| Chasing our own tail
| Погоня за собственным хвостом
|
| The more we learn, the less we know
| Чем больше мы учимся, тем меньше мы знаем
|
| As the monsters lost in history
| Как чудовища, затерянные в истории
|
| Are now making their return
| Сейчас возвращаются
|
| As we bow down
| Когда мы кланяемся
|
| Roll up the carpet, red as rose
| Сверните ковер, красный, как роза
|
| We should have known
| Мы должны были знать
|
| How many walls can you put up?
| Сколько стен можно поставить?
|
| How many guns 'til you feel safe?
| Сколько пушек, пока ты не почувствуешь себя в безопасности?
|
| How many times can we watch this story over, and over, and over again?
| Сколько раз мы можем пересматривать эту историю снова, и снова, и снова?
|
| How many years have we wasted counting the lies that we’ve been fed?
| Сколько лет мы потратили впустую, считая ложь, которой нас кормили?
|
| There’s something to change, we have waited
| Есть что менять, мы дождались
|
| Over, and over, and over, and over again
| Снова и снова, и снова, и снова
|
| How many walls?
| Сколько стен?
|
| And how many guns?
| И сколько пушек?
|
| How many times?
| Сколько раз?
|
| Over, and over, and over again
| Снова и снова и снова
|
| Over, and over, and over again
| Снова и снова и снова
|
| And how many lives have been wasted?
| И сколько жизней было потрачено впустую?
|
| How many bodies laid to rest?
| Сколько тел погребено?
|
| Sick of the lies, the same old stories
| Устали от лжи, те же старые истории
|
| Over, and over, and over, and over
| Снова и снова, и снова, и снова
|
| Over, and over, and over, and over
| Снова и снова, и снова, и снова
|
| AGAIN! | ОЧЕРЕДНОЙ РАЗ! |