| We don't sleep very much, | Мы не спим подолгу, |
| These triggers ache for the touch, | Эти спусковые крючки ждут нажатия. |
| Where's the strength we relied on? | Где та сила, на которую мы полагались? |
| Fear alone, like a crutch, | Страх одиночества в качестве поддержки, |
| Maybe that's what keeps us up | Возможно, заставляет нас бодрствовать |
| All night with the light on. | Всю ночь с включенным светом. |
| | |
| All these screams emulate | Все эти крики копируют жизни, |
| Lives that no longer take place. | Которых больше нет. |
| Can this be what we've become? | Может это быть тем, чем мы стали? |
| Paper thin, overweight, | Чрезмерная худоба, ожирение, |
| Pills to arouse or sedate, | Таблетки, чтобы возбудиться или успокоиться, |
| Still we don't know what we want. | Все же мы не знаем, чего хотим. |
| | |
| We can't let go, | Мы не можем уйти, |
| Can't you see? | Разве ты не видишь? |
| To lose control | Утратить контроль |
| Is to be... | Означает... |
| | |
| Finally free! | Освободиться! |
| First a spark, | Вначале — искра, |
| Then a flame, | Затем — огонь, |
| Now a fire, | Сейчас — пожар! |
| We explode | Мы взрываемся |
| Into the darkest of nights. | Во время самых темных ночей. |
| Disconnect, | Разорви связь, |
| Cut the cord, | Стань самостоятельным, |
| Lines are dead. | Строчки стерты, |
| Now they'll know | И сейчас они узнают, |
| With everything comes a price. | Что все достается дорогой ценой. |
| | |
| And each day we are torn | И каждый день мы разрываемся, |
| Between the right and the wrong, | Между тем, что верно, и тем, что нет. |
| Between life and convenience. | Между жизнью и комфортом, |
| Why do we sleep? Why complain? | Почему мы спим? Почему жалуемся? |
| There's always channels to change, | Канал всегда можно переключить. |
| It's like elective amnesia, | Это словно частичная амнезия. |
| As we grow older in this place, | Здесь мы стареем, |
| Let's just start over, | Так давай начнем заново, |
| Let's erase | Давай сотрем то, |
| What they've made! | Что они сделали! |
| | |
| First a spark, | Вначале — искра, |
| Then a flame, | Затем — огонь, |
| Now a fire, | Сейчас — пожар! |
| We explode | Мы взрываемся |
| Into the darkest of nights. | Во время самых темных ночей. |
| Disconnect, | Разорви связь, |
| Cut the cord, | Стань самостоятельным, |
| Lines are dead, | Строчки стерты, |
| Now they'll know | И сейчас они узнают, |
| With everything comes a price. | Что все достается дорогой ценой. |
| | |
| It could be minutes away, | Это может произойти через несколько минут, |
| It could be hours or days, | Может стать часами и днями, |
| Before the bottom falls out, | Прежде чем все пойдет прахом, |
| Before the ground gives way, | Прежде чем земля уйдет из-под ног, |
| Into this debt we are born, | Мы рождены в этом долгу, |
| A debt we try to repay, | В долгу, что пытаемся вернуть, |
| And yet we blacken the sky, | И мы еще черним небо, |
| Smoke rising out of the flames, | Дым поднимается над языками пламени, |
| Now they'll know... | Сейчас они узнают... |
| | |
| First a spark, | Вначале — искра, |
| Then a flame, | Затем — огонь, |
| Now a fire, | Сейчас — пожар! |
| We explode, | Мы взрываемся |
| Into the darkest of nights. | Во время самых темных ночей. |
| Disconnect, | Разорви связь, |
| Cut the cord, | Стань самостоятельным, |
| Lines are dead, | Строчки стерты, |
| Now they'll know | И сейчас они узнают, |
| With everything comes a price. | Что все достается дорогой ценой. |
| | |
| First a spark, | Вначале — искра, |
| Then a flame, | Затем — огонь, |
| Now a fire, | Сейчас — пожар! |
| We explode, | Мы взрываемся, |
| We explode, | Мы взрываемся, |
| With everything comes a price, | Все достается дорогой ценой. |
| Disconnect, | Разорви связь, |
| Cut the cord, | Стань самостоятельным, |
| Lines are dead, | Строчки стерты, |
| We explode, | Мы взрываемся, |
| We explode. | Мы взрываемся. |
| | |