Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Disparity By Design, исполнителя - Rise Against. Песня из альбома Endgame, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 31.12.2010
Лейбл звукозаписи: DGC
Язык песни: Английский
Disparity by Design(оригинал) | Умышленное неравенство(перевод на русский) |
All the way at the bottom | В самом низу |
Of the barrels we cry out | Пищевой цепи мы кричим о помощи, |
So ashamed of our tears that | Стыдясь своих слез настолько, |
We blame only ourselves | Что виним только себя. |
And that's when they win | И вот тут они и выигрывают... |
They keep us convinced | Они нас убедили, |
To lift up our chins | Что не стоит унывать, |
These playing fields are level | Что мы все на равных, |
We all have a chance | Что у нас всех есть шанс. |
With that they dismiss | И при этом они не упоминают |
The fast lanes they rode | Свою роскошную жизнь, |
In which access depends | В которой твое положение зависит от того, |
On who you know | Кого ты знаешь, |
Or where you came from | Откуда ты родом, |
Whose daughter are you? | Чья ты дочь? |
Whose fortunate son? | Чей удачливый сын? |
We're told | Нам говорят |
To stick out our thumbs | Держать пальцы кверху. |
They feast from the linens | Их столы ломятся от явств, |
While we settle for crumbs | А мы довольствуемся крошками. |
- | - |
Is this an over-reaching arm? | Это обманный маневр? |
Or is this compassion? | Или сочувствие? |
Is this a handout undeserved? | Это незаслуженное подаяние? |
Or a just reparation? | Или справедливая компенсация? |
(A just reparation) | |
- | - |
All the way from the towers | Со своих башен, |
High above glass ceilinged tombs | Далеко от гробниц со стеклянным потолком, |
Tell themselves | Говорят себе, |
That they've earned this | Что это заслужили |
By working hard | Тяжелой работой |
And playing by the rules | И честной игрой. |
But this is only part true | Но это правда лишь отчасти, |
A dangerous trick | Опасный трюк, |
Played on me and you | Который они провернули надо мной и тобой. |
And so like a practical joke | И как во время розыгрыша, |
We pulled on these bootstraps | Мы поднимаем себя за волосы |
So hard that they broke | Так сильно, что их вырываем. |
- | - |
Is this an over-reaching arm? | Это обманный маневр? |
Or is this compassion? | Или сочувствие? |
Is this a handout undeserved? | Это незаслуженное подаяние? |
Or a just reparation? | Или справедливая компенсация? |
And like a single domino | И как единственное домино, |
That falls while the rest stay vertical | Которое падает, пока остальные стоят, |
We're fed these empty fairytales | Нам кормят эти пустые сказки. |
Oh will you believe them? | Или ты им поверишь? |
- | - |
And if there's a God | И если Бог есть, |
You better pray | Вам лучше молиться, |
That this sleeping giant never wakes | Что этот спящий гигант никогда не проснется. |
- | - |
If we just took a step back | Если мы лишь ступим шаг назад, |
A bigger picture we might view | Мы сможем увидеть полную картину. |
Perhaps the man in the gutter | Возможно, человек со дна общества |
Is not so different from you | Не так уж от вас отличается. |
- | - |
Come in, out of the cold | Почувствуй себя дома, |
Forget all that you know | Забудь все, что знаешь, |
Because there's always been room | Потому что для тебя всегда |
By the fire for you, oh | Есть место у огня, о, |
Come in, out of the cold | Почувствуй себя дома... |
- | - |
Will you believe them? | Ты им поверишь? |
Is this an over-reaching arm? | Это обманный маневр? |
Or is this compassion? | Или сочувствие? |
Is this a handout undeserved | Это незаслуженное подаяние? |
Or a just reparation? | Или просто искупление? |
And like a single domino | И как единственное домино, |
That falls while the rest stay vertical | Которое падает, пока остальные стоят, |
We're fed these empty fairy tales | Нам скармливают эти пустые сказки, |
And I'm through believing | Но с меня хватит — я больше не верю. |
- | - |
Disparity By Design(оригинал) |
All the way at the bottom of the barrels, we cry out |
So ashamed of our tears that we blame only ourselves |
That’s when they win, they keep us convinced |
To lift up our chins, these playing fields are level |
«We all have a chance», with that they dismiss |
The fast lanes they rode |
On which access depends on who you know |
Or where you came from |
Whose daughter are you? |
Whose fortunate son? |
We’re told to stick out our thumbs |
They feast from the linens while we settle for crumbs |
Is this an over-reaching arm? |
Or is this compassion? |
Is this a handout undeserved |
Or a just reparation? |
(A just reparation) |
All the way from the towers, high above glass ceiling tombs |
Tell themselves that they’ve earned this |
By working hard and playing by the rules |
But this is only part-true |
A dangerous trick played on me and you |
And so, like a practical joke |
We’ve pulled on these bootstraps so hard that they broke |
Is this an over-reaching arm? |
Or is this compassion? |
Is this a handout undeserved |
Or a just reparation? |
And like a single domino |
That falls while the rest stay vertical |
We’re fed these empty fairytales |
But will you believe them |
And if there’s a god, you better pray |
That this sleeping giant never wakes |
But if we just took a step back |
A bigger picture we might view |
Perhaps a man in the gutter |
Is not so different from you |
Come in, out of the cold |
Forget all that you know |
Because there’s always been room by the fire for you |
Oh, come in out of the cold |
Will you believe them? |
Is this an over-reaching arm? |
Or is this compassion? |
Is this a handout undeserved |
Or a just reparation? |
And like a single domino |
That falls while the rest stay vertical |
We’re fed these empty fairytales |
And I’m through believing |
Диспропорция По Замыслу(перевод) |
Всю дорогу на дне бочек мы кричим |
Так стыдно за свои слезы, что виним только себя |
Вот когда они побеждают, они убеждают нас |
Чтобы поднять наши подбородки, эти игровые поля ровные |
«У нас у всех есть шанс», с этим они увольняют |
Скоростные полосы, по которым они ехали |
От того, какой доступ зависит от того, кого вы знаете |
Или откуда вы пришли |
Чья ты дочь? |
Чей счастливый сын? |
Нас просят выставить большие пальцы |
Они пируют из постельного белья, пока мы соглашаемся на крошки |
Это чрезмерная рука? |
Или это сострадание? |
Это незаслуженная подачка |
Или справедливое возмещение? |
(Справедливое возмещение) |
Всю дорогу от башен, высоко над гробницами со стеклянным потолком |
Скажите себе, что они заслужили это |
Усердно работая и играя по правилам |
Но это правда только отчасти. |
Со мной и тобой сыграла опасная шутка |
А так, как розыгрыш |
Мы так сильно тянули за эти ремешки, что они сломались |
Это чрезмерная рука? |
Или это сострадание? |
Это незаслуженная подачка |
Или справедливое возмещение? |
И как одиночное домино |
Это падает, а остальные остаются вертикальными |
Нас кормят этими пустыми сказками |
Но поверишь ли ты им |
И если есть бог, тебе лучше молиться |
Что этот спящий гигант никогда не просыпается |
Но если мы просто сделали шаг назад |
Большая картина, которую мы могли бы увидеть |
Возможно, человек в канаве |
Не так уж отличается от вас |
Заходи, от холода |
Забудь все, что ты знаешь |
Потому что для тебя всегда было место у огня |
О, заходи с холода |
Вы поверите им? |
Это чрезмерная рука? |
Или это сострадание? |
Это незаслуженная подачка |
Или справедливое возмещение? |
И как одиночное домино |
Это падает, а остальные остаются вертикальными |
Нас кормят этими пустыми сказками |
И я верю |